Resumen

Importante
![]() Catón el Viejo |
1. ORÍGENES DE LA HISTORIOGRAFÍA La palabra griega historia (ἱστορία = investigación y narración) surgió en la Jonia, Grecia. 1.1. PRINCIPALES AUTORES |
Autores latinos: |

Importante
USOS DEL SUBJUNTIVO Es el modo de la subordinación, aunque a veces aparece también en oraciones independientes. Al indicar la subjetividad expresa los matices de posibilidad (presente o perfecto) e irrealidad (imperfecto o pluscuamperfecto): simus boni homines seamos buenos hombres - yusivo: expresa una orden; habitual en 3.ª persona: legat carmina latina lea (él) poemas latinos - prohibitivo: expresa prohibición con ne + perf (o pres): hoc ne ostenderis no muestres esto - desiderativo: expresa deseo, nostalgia, pesar; suele ir con utinam ojalá (negación con ne)
- dubitativo: en interrogativas directas para expresar duda o incertidumbre (negación con non): quid agam? ¿qué podría hacer? / quid agerem? ¿qué habría podido hacer? - supositivo: expresa una suposición, "supongamos que..." (negación con non): amicos simus, meam fiduciam habes supongamos que somos amigos, tienes mi confianza - concesivo: expresa una concesión, "concedamos que...": sit pulchra at non docta est concedamos que sea hermosa, pero no es sabia |

Importante
USOS DE CVM
cum amicis con los amigos cum diligentia con atención
+ indicativo: valor temporal ("cuando"): cotidie morimur et, quoque cum crescimus, vita decrescit cada día morimos y, también cuando crecemos, la vida decrece otros usos: Verres, cum rosam videbat, tum arbitrabatur incipere ver Verres, todas las veces que veía una rosa, entonces pensaba que era primavera - inversum (tiempo inmediatamente sucesivo al que expresa la oración principal) vix annus intercesserat, cum Sulpicius accusavit C. Norbanum apenas había transcurrido un año, cuando Sulpicio acusó a C. Norbano + subjuntivo: valor causal ("porque, ya que, puesto que, debido a que"): + impf o pluscperf Atticus, cum Athenis esset, Zenonem philosophum audivit traducciones (como + impf) Ático, como estaba en Atenas, escuchó a Zenón Tullus Hostilius, cum triginta et duos annos regnavisset, fulmine ictus, cum domo sua arsit. traducciones (como + pluscpf) Tulo Hostilio, como hubiese reinado 32 años, alcanzado por un rayo, ardió con su casa |