1.1. The artificial leaf
Como dijimos antes, hay muchas palabras científicas en inglés que reconocerás en un segundo. Así que antes de nada, vamos a demostrártelo.

Relaciona las palabras en inglés con sus traducciones al español.La primera ya está hecha.
|

Actividad de lectura
Ahora que hemos cogido un poco de confianza, vamos a traducir un texto sobre un invento alucinante - la hoja artificial. Tómate tu tiempo.
The artificial leaf Dan Nocera at MIT first described the 'artificial leaf' in 2011. The device is a silicon version of a photosynthesizing leaf: it turns sunlight into storable fuel by splitting water into oxygen and hydrogen. The leaf has potential as a cheap source of electricity for the poor in developing countries- the plan is to make each home its own power station. So in the future villages in Africa and Asia might be able to buy a cheap power system based on this technology. |
![]() Imagen en Open Clip Art de Carlitos bajo Dominio Público |

Actividad
En el inglés científico, se utilizan mucho los sustantivos compuestos, como power system, power station, y field tests. No tiene demasiada complicación, simplemente tienes que acordarte que se suelen construir al revés del español. Compara si no caballo de carreras (race horse) con carrera de caballos (horse race).

Elige la traducción más lógica para la frase subrayada. Como siempre, no te fijes solamente en la palabra sino también en el contexto.
1. The company are building a test field.
La empresa está construyendo un campo de pruebas.
La empresa está construyendo una prueba de campo.
2. The astronomer looked at the sun spots.
El astrónomo miró las manchas solares.
El astrónomo miró los soles de puntos.
3. Einstein talked about time assymetry.
Einstein habló del tiempo de asimetría.
Einstein habló de la asimetría del tiempo.