4.1. Curiosidades

Conocimiento previo

Imagen en Flickr de JuanjA@n bajo CC

Double stars

When is a star not a star? When it's two stars! A double star is when two stars are so close together that they appear to be one when seen from the Earth via an optical telescope. Surprisingly, one of the greatest living observers of double stars isn't an American working for NASA but a retired history teacher. Jose-Luis Comellas, former lecturer in Modern History at the University of Seville, has observed well over 5,000 double stars using a simple telescope in his home-made observatory in Mairena del Alcor. His books, especially his Guíde to the Firmament, has inspired thousands of amateur astronomers to scan the heavens every night. There is now a street named after him in Seville, and an observatory in the town of La Rinconada.*

*Aunque las ciudades importantes tienen traducciones -London (Londres), New York (Nueva York), etc.- los sitios pequeños no suelen traducirse. 

 

Traducción:

Dobles estrellas

¿Cuándo una estrella no es una estrella? !Cuando son dos estrellas! Una estrella doble es cuando dos estrellas son tan juntas que aparecen como una cuando se les ve desde la Tierra mediante un telescopio. Sorprendemente, uno de los más grandes observadores de doble estrellas vivo no es un americano que trabaja para la NASA, sino un profesor de historia jubilado. Jose-Luis Comellas, antiguo profesor de Historia Moderna en la Universidad de Sevilla, ha observado bastante más de 5.000 estrellas dobles con un simple telescopio en su observatorio de fabricación casera en Mairena del Alcor. Sus libros, especialmente su Guía del Firmamento, han inspirado a miles de aficionados a la astronomía para explorar el cielo cada noche. Ahora hay una calle que lleva su nombre en Sevilla, y un observatorio en la ciudad de La Rinconada.

Conocimiento previo

Imagen en Wikimedia Commons de Elapied bajo CC

The dinosaur hunters

Although bones had been found all over the world, it was the British who took the lead in identifying dinosaurs. The Reverend William Buckland was the first to describe dinosaurs in a scientific journal. The name "dinosaur" (terrible lizard) was created by Richard Owen in 1842, though we now know dinosaurs are not in fact lizards. Interest in finding dinosaurs spread to America, where two archaeologists, Copeland and Marsh, spent 30 years fighting the "Bone wars", digging up dinosaur bones (sometimes with dynamite!) and criticising each other. Nowadays, China is the source of more and more discoveries.

Dinosaurs continue to fascinate us even now, as shown by popular films and books like Jurassic Park.

 

Traducción:

Los cazadores de dinosaurios

Aunque se habían encontrado huesos en todo el mundo, fueron los británicos quienes tomaron la iniciativa en la identificación de los dinosaurios. El reverendo William Buckland fue el primero en describir los dinosaurios en una revista científica. El nombre de "dinosaurio" (lagarto terrible) fue creado por Richard Owen en 1842, aunque ahora sabemos que los dinosaurios no son realmente lagartos . El interés en la búsqueda de dinosaurios se extendió a América, donde dos arqueólogos, Copeland y Marsh, pasaron 30 años luchando en la "Guerra de los Huesos", desenterrando huesos de dinosaurios (¡a veces con dinamita!) y criticando el uno al otro. Hoy en día, China es la fuente de cada vez  más descubrimientos.

Los dinosaurios nos siguen fascinando hasta ahora, como se muestra en las películas y libros populares como Parque Jurásico.