1.3. Los adjetivos demostrativos
Sirven para señalar la situación espacial o temporal del nombre (Ej. : ese coche, aquellos tiempos, esta lección...) Los adjetivos demostrativos varían en género y número.
El sistema francés es bastante distinto al español. Éstas son sus formas básicas:
Masculino |
Femenino |
Ejemplos | Traducción |
![]() imagen en Wikipedia de Dcbelanger de dominio público |
|
Singular |
CE CET (delante de vocal) |
CETTE |
ce salon cet arbre cette fille |
este salón este árbol esta chica |
|
Plural |
CES |
ces garçons ces chaises |
estos chicos estas sillas |
A estas formas se les añaden a veces unas partículas para matizar la cercanía o la lejanía. Las más frecuentes son CI (para la cercanía) y LÀ (para la lejanía)Se colocan detrás del nombre al que acompaña y se une a él mediante un guión. Mira estos ejemplos:
![]() Imagen propia |
- Ce livre-ci: este libro (de aquí).
- Ce livre-là: ese/aquel libro (de ahí o de allí).
Traducir estas formas es sencillos:
- Si llevan CI, se traducirán por el demostrativo de cercanía (cette maison-ci: "esta casa").
- Si llevan LÀ, se traducirán por el demostrativo medio (cette maison-là: "esa casa") o de lejanía (cette maison-là: "aquella casa").
- Si no lleva partícula, la traducción es libre, aunque estará condicionada por el contexto.
- Cuando hay una oposición entre varios elementos, para hacer tu texto más preciso, puedes añadir en tu traducción castellana expresiones como "de aquí", de "allí"... (Cette voiture-là est plus rapide que cette voiture-ci: "Ese coche de allí es más rápido que este coche de aquí").

Reflexión
![]() Imagen en Intef bajo CC |
Vamos a traducir un poco, para practicar esos demostrativos. Recuerda que Ci indica proximidad y LÀ media o larga distancia. Procura siempre que tus traducciones tengan sobre todo sentido común.
- Cette maison est énorme.
- Ce livre-là n'est pas mal, mais ce livre-ci est plus interessant.
- Ce matin, je me suis levé tard.
- Ce matin-là, le réveil n'avait pas sonné.
- Ces exercices sont difficiles? - Ça dépend. Cette exercice-ci est facile, mais l'autre est compliqué.