2. Lengua latina

Lee el siguiente texto en el que Fausta nos cuenta qué hace su amo en un día normal. Intenta traducirlo con el vocabulario que te ofrecemos. Luego comprueba tu traducción.
Post clientum salutationem matutinam meus dominus more solito domo exit. In vestibulo filios suos invenit . Meus dominus et uxor duos filios et unam filiam habent. Duo fratres iocos cum parva sorore semper agitant. Ei ad ludum properant nam hora tertia iam est. In via matrem patremque salutant: "Vale, pater et mater".
Deinde meus dominus in forum contendit et negotia gerit. In foro hominum magna multitudo est: milites, mulieres, senatores, viatores, mercatores. Sexta hora parvum prandium sumit et paucum dormit. Post placidum somnum ad termas contendit. Lavationes valetudini bonae sunt.
|
![]() |
Termas de Caldes de Montbui (Cataluña) Imagen de Wikimedia Commons bajo licencia CC
|
Baño circular en Bath (Inglaterra) Imagen en Wikimedia Commons bajo licencia CC
|
VOCABULARIO | |
Sustantivos y adjetivos cliens-clientis (m): cliente frater-fratris (m): hermano hora-ae (f): hora homo-hominis (m): hombre iocus-i (m): broma, juego lavatio-lavationis (f): baños ludus-i (m): escuela, juego matutinus-a-um: matinal, matutina mos-moris (m): costumbre multitudo-multitudinis (f): multitud negotium-i (n): negocio parvus-a-um: pequeño placidus-a-um: tranquilo prandium-i (n): almuerzo salutatio-salutationis (f): saludo soror-sororis (f); hermana tertius-a-um: tercero uxor-uxoris (f): esposa vale: adiós valetudo-valetudinis (f): salud
|
vestibulum-i: vestíbulo, entrada viator-viatoris (m): viajero
Verbos agito-are-avi-atum: hacer contendo-ere-contendi-contentum: dirigirse dormio-ire-dormui-dormitum: dormir exit: sale gero-ere-gessi-gestum: hacer, resolver invenio-ire-inveni-inventum: encontrar propero-are-avi-atum: apresurarse sumo-ere-sumpi-sumptum: tomar
Adverbios iam: ya deinde: luego, después semper: siempre
Preposiciones post: después de, detrás de |