Contenidos y ayuda

Qué contenidos consultar

  •  Tema 3.4: Cherche le mot.
  • El resto de temas que comportan el Módulo II.

 

Ayuda para la tarea

  • En el año escolar 2010-2011 el CNDP (Centro Nacional de Documentación Pedagógica) puso en marcha un proyecto avalado por el Ministerio de Educación Nacional francés dentro del plan nacional de lucha contra el analfabetismo. 

    El proyecto, llamado Le Dictionnaire des écoliers, consistía en la creación de un diccionario online colectivo y colaborativo elaborado por clases voluntarias de la enseñanza primaria. Para cada palabra de un banco de palabras elegidas, los escolares proponían una definición personal, ejemplos, ilustraciones, juegos y poemas. 

    Aunque la página web del diccionario se encuentra actualmente indisponible debido a que esta iniciativa, aunque bien intencionada, ha tenido que hacer frente a la polémica suscitada en las redes sociales por considerar sexistas algunas de las definiciones recogidas en el diccionario, puedes ver este ejemplo. En contrapartida, se ha lanzado un nuevo proyecto: ABCD de l'égalité,  bajo el mismo principio de diccionario colaborativo pero con un trabajo de educación a la igualdad y al respecto previo y concienzudo dentro del colegio. 

  • Consejos prácticos para desarrollar las distintas destrezas comunicativas.
  • Técnica de estudio para la resolución de las tareas:

Para trabajar la pronunciación:

  • Conoce los fonemas propios del francés y su correspondiente grafía:
  • Imita la pronunciación, el ritmo y la entonación de los modelos propuestos, de canciones, de vídeos o reportajes... 
  • Utiliza la herramienta online gratuita robot repetidorEl robot repetidor es una de la grandes ventajas que las nuevas tecnologías ofrecen para el aprendizaje de idiomas a distancia. Se trata simplemente de un programa informático que "lee" cualquier cosa que le escribas, en el idioma que le indiques.
  • Grábate, escúchate y compara con el original.
  • Repite las veces que hagan falta.
  • ¡Diviértete! ¡Canta y usa las versiones karoke de canciones con los subtítulos!

Aquí tienes un tutorial de cómo grabarse en Vocaroo. Una vez grabado solo tienes que copiar y pegar el enlace de la barra de herramientas resultante. El enlace queda algo parecido a:  http://vocaroo.com/i/(…)

  • Estrategias de producción escrita:

Obra colocada bajo licencia Creative Commons Attribution Non-commercial Share Alike License 4.0