3. - ¿Conectamos? / On se comprend ?
Ahora nos toca hablar de unas palabras que usamos a menudo, que son muy útiles y que nos permiten unir ideas, ser coherentes y dar una cohesión a nuestro discurso.
He puesto algunas de esas palabras de color morado...
|
¿Te suenan dichas palabras? Las llamamos conectores y sirven para unir o relacionar palabras, frases u oraciones. Obviamente los hay de distintos tipos, ya que vamos a sumar ideas, oponer ideas, explicar, concluir, resumir... Veamos algunos ejemplos en castellano para que quede claro las palabras que son :
Adición | Y, además, encima, de igual forma... |
Advertencia | Mira, oye, ¡eh, ¡cuidado!... |
Corrección | Bueno, o sea, mejor dicho, rectificando... |
Cierre discursivo | En fin, por fin, por último... |
Comienzo | Bueno, bien, hombre... |
Conclusión | En fin, bueno, a fin de cuentas... |
Digresión | Por cierto, a propósito... |
Ejemplificación e inclusión | Por ejemplo, pongo por caso, como, tal como, verbigracia... |
Énfasis | Pues sí que, claro que... |
Explicación o matización | Es decir, esto es, a saber... |
Intensificación | Es más, más aún, máxime... |
Llamada de atención | ¡Eh!, ¡oiga!, ¡mire!, venga, vamos... |
Restricción |
Si acaso, hasta cierto punto... |
Resumen | En resumen, en resumidas cuentas... |
Tematización | En cuanto a , por lo que se refiere a... |
Transición | Por otra parte, en otro orden de cosas... |
Obviamente, no es una lista exhaustiva. Ahora que sabemos bien qué tipos de palabras son los conectores y para qué sirven, vamos a pararnos a ver cómo se escriben esas palabras en francés. La buena noticia es que el uso de los conectores en francés y en castellano es igual. Por lo tanto solamente hace falta saber traducirlo. ¡Al lío!
Y | ET | IGUAL QUE |
DE MÊME QUE |
PERO | MAIS | DESPUES | ENSUITE |
POR EJEMPLO |
PAR EXEMPLE |
QUIZÁS | PEUT-ÊTRE |
ADEMÁS | EN PLUS |
INCLUSO SI |
MÊME SI |
¡MIRA! |
REGARDE ! |
POR LO MENOS | AU MOINS |
POR CIERTO |
AU FAIT |
GRACIAS A |
GRÂCE A |
DÓNDE | OÙ | POR SUPUESTO |
BIEN SÛR |
ENTONCES | DONC | NO OBSTANTE |
TOUTEFOIS |
PORQUE | CAR / PARCE QUE |
RESUMIENDO | EN RESUME |
COMO | COMME | CUANDO | QUAND |
Curiosidad
Como bien has podido comprobar, existen muchos conectores distintos. En francés existe un pequeño truco para acordarse de, digamos, los principales: los "conectores de coordinación".
Para ello se ha creado una pequeña frase que es la siguiente :
"Mais où est donc Ornicar ?"
que se podría traducir como "Pero dónde está entonces Ornicar".
Esta frase está fonéticamente compuesta por varios conectores :
MAIS OU ET DONC OR NI CAR
Generaciones enteras de estudiantes se han preguntado dónde se había metido el dichoso Ornicar :)
Ya que los conectores aparecen cada dos por tres en nuestras oraciones, he elegido una canción ha tenido mucho éxito:
Judith - Fais Passer Le Mot |
Vídeo de judithofficiel alojado en Youtube. |
On m'a dit petite : le monde est noir ou blanc
Il y a ceux qui font et ceux qui font semblant Ca dépend toujours du costume que l'on prend Pas pour nous pas pour moi On m'a dit petite descend de ton nuage Toutes ces illusions ne sont que de passage Apprends à tout faire pour éviter l'orage Pas pour moi! [Refrain] Ohhh Héé, On m'a dit petite tu changeras pas les choses [Refrain] On sait que les coups ne nous arrêteront pas! Donne nous un peu de force et de patience [Refrain] (x2) Ohh aa yeahh. |
Comprueba lo aprendido
Rellena los huecos con los conectores adecuados: