Vocabulario de los textos griegos sobre Orfeo y Eurídice
Ἅιδης, ου ὁ |
Hades, dios de los muertos Expresiones lexicalizadas: εἰς Ἅιδου está elidido el sustantivo que rige la preposición οἰκίαν: "a (casa de) Hades" o "al Hades" ἐξ Ἅιδου "fuera del Hades" |
|
αἰσχρός, ά, όν | vergonzoso | |
Ἄλκηστις, ιδος ἡ | Alcestis | |
ἀνάγω | conducir arriba | |
ἀναπέμψαι | aor ἀνέπεμψα | enviar arriba |
ἄνευ | prep + G | sin |
ἀποθνῄσκω | aor ἀπέθανον | morir |
ἀποπέμπω | aor ἀπέπεμψα | despedir |
ἀσκῶ | aor ἤσκησα | practicar, tocar |
αὐτίκα | adv | enseguida |
βουλεύω | aor ἐβούλεσα | decidir |
γίγνομαι | aor ἐγενόμην | ser, llegar a ser |
γυνή, γυναικός ἡ | mujer | |
δάκνω | aor ἔδακνον | morder, picar |
δεῖ | + inf | es preciso |
δεικνύω | aor ἔδειξα | mostrar |
δένδρον, ου τό | árbol | |
δή | adv | evidentemente |
δίκη, ης ἡ | justicia, castigo | |
δύναμαι | + inf | poder |
εἰσβαίνω | entrar | |
ἐκδικῶ | castigar | |
ἕνεκα | prep + G | por causa de |
ἐπιβουλεύω | aor ἐπεβούλευσα | tramar, maquinar |
ἐπιστρέφομαι | aor ἐπέστρεψα | volverse |
ἔρως, οτος ὁ | amor | |
Εὐρυδίκη, ης ἡ | Eurídice | |
ζωός, όν | vivo | |
θεῶμαι | aor ἐθεασάμην | mirar |
θηρίον, ου τό | fiera | |
Καλλιόπη, ης ἡ | Calíope, musa de la poesía lírica | |
κατέρχομαι | aor κατῆλθον | bajar |
κιθαρῳδός, οῦ ὁ | citaredo (tañedor de la cítara o lira) | |
κινῶ | aor ἐκίνησε | mover |
λίθος, ου ὁ | piedra | |
μαλθακίζομαι | ser débil o cobarde | |
νομίζω | aor ἐνόμισα | considerar |
Ὀρφεύς, έως ὁ | Orfeo | |
οὕτω | adv | así |
ὄφις, εως ὁ | serpiente | |
πάλιν | adv | de nuevo |
παραγίγνομαι | aor παρεγενόμην | estar presente, presentarse |
πείθω | aor ἔπεισα | convencer (a alguien Ac, de algo inf) |
πιστεύω | creer | |
Πλούτων, ωνος ὁ | Plutón ("el rico"), sobrenombre de Hades, el dios de los muertos | |
πρίν | conj + inf | antes que |
σπουδή, ῆς ἡ | esfuerzo | |
τιμῶ | honrar | |
τις, τι |
pron indefinido G τίνος |
un, uno, a; alguno, a |
τολμῶ | aor ἐτόλμησα | atreverse |
ὑποστρέφω | aor ὑπέστρεψεν | regresar |
φάσμα, ατος τό | visiόn, fantasma | |
ᾠδή, ῆς ἡ | canto | |
ὡς | conj | que |
ὥσπερ | adv | como |