4. Texto latino

Ejemplo o ejercicio resuelto

Bueno, amicae et amici, acabamos de estudiar las dos únicas novelas latinas que os han llegado. Para practicar los contenidos de Lengua latina estuve en duda si daros, para analizar y traducir, fragmentos del Satyricón o de la Metamorfosis.

Al ser un civis romanus de la parte occidental del Imperio y, sobre todo, al ser descendiente de una gens originaria de Roma, creo que mi manera de entender la diversión y el humor está más cerca del itálico Petronio que del africano Apuleyo. Por ello, he optado por presentaros un fragmento del Satiricón para que practiquéis los participios y el participio concertado.

Al comienzo de sus andanzas, Encolpio y Ascilto se inmiscuyen en un santuario de Priapo, dios de la fertilidad, alterando la celebración de los misterios sagrados. Así, una feligresa y su doncella acuden a la posada donde se aposentan los dos para pedir que, por favor, no den a conocer las prácticas secretas que acaban de ver.

fresco del dios Priapo
El dios Priapo , Pompeya Imagen en WikimediaDominio público

 

TEXTO LATINO




Tacentibus adhuc nobis et ad neutram partem assentationem flectentibus intravit ipsa Quartilla, comitata virgine, sedensque super torum meum diu flevit. Ac tunc nequidem nos ullum adiecimus verbum, sed attoniti expectavimus lacrimas ad ostentationem doloris paratas. Ut ergo tam ambitiosus detonuit imber, retexi opertum pallio caput et manibus inter se usque ad articulorom strepitum constrictis inquit: "Quaenam est haec audacia, aut ubi fabulas etiam antecessura latrocinia didicistis? Misereor mediusfidius vestri".