2. Orientaciones generales

1. Estructura de la prueba

En este apartado te ofrecemos algunos aspectos sobre la estructura de la prueba correspondiente al ejercicio de Lengua Extranjera: Inglés

    • Consiste en la traducción de un texto en inglés, que tratará sobre temas de actualidad.

    • El texto tendrá una extensión de entre 225/300 palabras (15-20 líneas).

    • El tiempo disponible para realizar la traducción será de una hora.

    • No está permitido utilizar diccionario ni traductores para realizar el ejercicio.

    • La prueba se puntúa sobre 10, atendiendo a los siguientes criterio específicos de corrección:

      1. La precisión léxica se calificará hasta 4 puntos.

      1. La corrección gramatical hasta 3 puntos.

    1. El uso correcto de los aspectos discursivos y formales hasta 3 puntos.

 

2. Enlaces externos

1. Resolución de 24 de enero de 2012

En este enlace está la normativa que regula la prueba.

 

  • Información GeneralEn este encontrarás los requisitos que se solicitan para poder concurrir a esta prueba.

 

  • Exámenes de años anterioresEn este otro puedes descargarte en pdf todas las pruebas de los últimos años. Está clasificado por materias.

 

  • Proceso de admisiónEn este se te ofrece la información necesaria una vez que hayas aprobado la prueba para poder ingresar en la Universidad.

2. Proyecto funcional de presente curso publicado en el portal web del IEDA.