3.3. Los pronombres y adjetivos indefinidos
Los pronombres y adjetivos indefinidos, como su propio nombre indica, aluden vagamente a personas o cosas o expresan de manera imprecisa alguna noción cuantificable. En latín existe una gran variedad de indefinidos, por lo que nos centraremos sólo en los más importantes, dejando los restantes para la sección "para saber más".
- NEMO (nadie) y NIHIL (nada): se emplean como sustantivos.
- nemo se emplea sólo en nominativo, acusativo y dativo singular.
- nihil se usa sólo en nominativo y acusativo singular.

Nemo est. No hay nadie. Nihil dicit. No dice nada. |
nemo y nihil funcionan como pronombres desempeñando la función propia de sustantivos: sujeto en la 1ª oración y CD en la 2ª. |
- NULLUS NULLA NULLUM (ningún, ninguna, ninguno): se emplean, sobre todo, como adjetivos y, como has podido observar en las declinaciones de nemo y nihil, también se usan para completar algunos de sus casos.

Taormina. Italia |
Nulla stella est in negro caelo No hay ninguna estrella en el cielo negro. En este ejemplo nulla funciona como adjetivo de stella. |
- TOTUS TOTA TOTUM (todo, toda, todo): se declina como un adjetivo de la primera clase, con la particularidad de que en el singular hace el genitivo en -ius y el dativo en -i, igual que los pronombres; nos servirá de modelo para otros indefinidos, bastante usados en general.
Ejemplos:
![]() |
Las estrellas muestran el camino a todo el ejército. Este adjetivo significa "todo, completo" frente a el adjetivo omnis-e que significa "todo y cada uno". Fíjate en los ejemplos:
Duerme durante toda la noche (la noche completa)
Todas las estrellas (todas y cada una) brillan en el cielo. |
Las Pléyades Imagen de Palomar Observatory en Wikimedia. Dominio público |

Importante
Debes saber que aunque en castellano solemos emplear dos negaciones para negar algo, por ejemplo: "No he dicho nada", en latín el uso es diferente: NEGACIÓN + NEGACIÓN = AFIRMACIÓN.
Ejemplos:
-non + nihil = algo (< "no nada")
-non + nullus = alguno (< "no ninguno")

Para saber más
- Como se ha dicho con anterioridad, en latín exite una gran variedad de pronombres y adjetivos indefinidos. Veamos otros indefinidos que siguen el mismo modelo de declinación de totus tota totum:
Columnas del teatro romano de Mérida |
Columba sola est inter columnas. La paloma está sola entre las columnas. |
Ánforas |
![]() Servi ullas amphoras portabant. Los esclavos llevaban algunas ánforas. Observa cómo de nuevo el valor de ullas es indefinido (¿cuáles algunas?). |
Soldado romano del siglo III
Imagen de MatthiasKabel en Wikimedia. Licencia CC 3.0 |
![]()
|
Unus miles auxilium civitatis pueris dabat. Un soldado prestaba ayuda a los niños de la ciudad. Observa cómo unus permite una doble interpretación atendiendo a su valor: -indefinido: "un soldado cualquiera".
-numérico: "un soldado" (no dos, ni tres...).
|
- Ahora conozcamos algunos de los principales indefinidos compuestos de quis que puedes encontrarte cuando traduzcas textos latinos:
*Se declinan sobre quis, las partes coloreadas de rojo permanecen invariables.

AV - Actividad de Espacios en Blanco
Declina los pronombres indefinidos que acabas de estudiar rellenando cada hueco en blanco con la forma que corresponda.
En aquellos casos en los que se puedan dar dos formas, escribe sólo la más habitual.

AV - Actividad de Espacios en Blanco
Concuerda y declina en singular y en plural, en los huecos en blanco, cada uno de los sustantivos que tienes a continuación, con la forma del adjetivo nullus nulla nullum que le corresponda:
nullus nulla nullum (ningún, ninguna, ninguno) | stella -ae (f): estrella |
malum -i (n): (el) mal, lo malo | |
censor -ris (m): censor, crítico |

AV - Actividad de Espacios en Blanco
Concuerda y declina en singular y en plural, en los espacios en blanco, cada uno de los sustantivos que tienes a continuación, con la forma del adjetivo totus tota totum que le corresponda:
Dinamita, Durango, México
|
totus tota totum (todo, entero) | saxum -i (n): roca |
labor -oris (m): trabajo | ||
oratio -onis (f): discurso |

AV - Pregunta Verdadero-Falso
Indica si la traducción que te proponemos de esta oración es verdadera o falsa:
Cielo sobre la Barranca del Cobre. Chiguagua. México
Imagen de Virginia Fernández Leal
|
Toto caelo |
Retroalimentación
Verdadero
Observa que toto (de totus -a -um) con función de adjetivo concuerda con caelo en caso, género y número (ablativo, masculino, singular).

AV - Actividad de Espacios en Blanco
Practiquemos ahora con los pronombres-adjetivos indefinidos, traduciendo oraciones a través de las que podrás comprobar qué tal te has familiarizado con ellos.
En cada actividad tendrás que rellenar los espacios en blanco con el análisis morfosintáctico y la traducción al final. En cada oración te hacemos pequeños comentarios para ayudarte en aquellas cuestiones que pueden ser motivo de confusión. Ya sabes que en el verbo analizamos la persona (1ª, 2ª, 3ª), el número (singular o plural) y el tiempo. De los sustantivos, adjetivos y pronombres analizamos el caso (nominativo, acusativo...), el número (singular o plural) y la función (sujeto, atributo, CD, CI, CC de lugar, CC de instrumento, CC de compañía, CC de modo).
Nemo ante mortem beatus est.
Vocabulario
nemo, nullius o neminis: nadie / ante: (prep. de acusativo) ante, delante de / mors-mortis (f): muerte / beatus-a-um: feliz / sum-esse-fui: ser, estar

AV - Actividad de Espacios en Blanco
Traduce ahora esta oración siguiendo las indicaciones anteriores y el vocabulario que se te facilita:
Vita nihil mortalibus sine magno labore dat.
Vocabulario
vita-ae: vida / nihil, nullius rei o nihili: nada / mortalis-is: hombre mortal / sine ( prep. de ablativo): sin / magnus-a-um: gran, grande / labor, -is: esfuerzo / do-are-dedi-datum: dar