Descripción de la tarea

Introducción

Juramento hipocrático
Juramento hipocrático. Imagen de Mailema en flickr. Licencia CC

Desarrollo de la tarea

1.ª actividad: lectio, la lectura

Est enim aqua maxime necessaria et ad vitam et ad delectationes et ad usum cotidiana, es decir, el "agua es muy necesaria tanto para la vida como para el placer y el uso diario", decía el arquitecto Vitrubio en su tratado Sobre la arquitectura (VIII, 1).

Tan claro era esto en el mundo romano que, cuando se planeaba la construcción de una nueva ciudad, se estudiaba cuidadosamente la canalización de agua suficiente para todas las necesidades. Se buscaban captaciones de agua de buena calidad situadas a una altura superior a la de la ciudad, para facilitar así su transporte y distribución. El sistema de conducciones se basaba en el aquaeductus, normalemente canales subterráneos, pero que a veces exigía la construcción de grandes puentes que salvaban los desniveles. En la propia ciudad se construían  depósitos de decantación (castellum aquae) para la distribución del agua en los distintos puntos de uso. Además se planeaba también la evacuación de las aguas residuales con un completo sistema de cloacas.

Los romanos utilizaron el agua con generosidad para los usos públicos: fuentes, termas, letrinas, jardines, espectáculos, extinción de incendios, etc. Las familias más acomodadas contaban en sus casas con pozos y fuentes, además del compluvium, un depósito de agua de lluvia que ocupaba el centro del atrio.

Todo ello hacía posible la higiene de los ciudadanos que, según Séneca, acostumbraban a lavarse diariamente la cara, las piernas, los pies y los dientes con un trapo y una palangana; y cada 8 días, por prescripción médica, se lavaban todo el cuerpo.

A pesar de todo ello, las enfermedades contagiosas se propagaban con facilidad, porque no todos respetaban, o no podían respetar, estas buenas costumbres.

Leamos en este texto adaptado del libro de Hans H. Ørberg, Lingua latina per se illustrata, la visita de un médico a una niña enferma.

Viñeta que representa a una matrona romana sonando los mocos de su hijo

salus per aquam


puella ventrem malum habebat; propter famem cum sordidis manibus cibum sumpsit; nunc aegra est.

mater manum posuerat in fronte filiae: frons calida erat. pater medicum ad cubiculum puellae duxit. medicus os aperire atque linguam ostendere iussit: lingua eius rubra est.

tum medicus cultrum ad bracchium puellae posuit; cor puellae palpitabat. medicus venam aperuit: ruber sanguis de bracchio in poculum fluxit. “nunc necesse est balneum”, dixit.

e lecto surgit puella atque primum caput in aquam frigidam mergit; tandem totum corpus lavat; sic purum est.

vetus ancilla dicit: “iam dormi, puella! cum bene dormiveras, valebis; brevi sana eris!”.

John Leech, "Resfriado", Comic History of Rome, 1850
Imagen de dominio público

A. LECTURA DEL TEXTO

Lee, en primer lugar, despacio y en voz alta el texto. No te olvides de respetar los signos de puntuación.

La lectura en voz alta ayuda a la comprensión del texto: al respetar los signos de puntuación, al reconocer los verbos y demás componentes de la oración empezamos a entender lo que leemos.

La audición de este archivo te ayudará en la lectura   

Practica varias veces la lectura de "salus per aquam" antes de grabar con Youtube (o con cualquier otro programa) tu lectura del texto; después publica el vídeo permitiendo que solo lo puedan ver aquellos que tengan el enlace (no lo hagas público) y copia el enlace en la tarea.

En el apartado de Ayuda y entrega encontrarás un vídeo que te muestra como puedes grabar tu lectura con la aplicación de grabación de Youtube.

B. COMPRENSIÓN DEL TEXTO

B.1. Como ya sabes, el latín es una lengua flexiva, es decir, modifica las terminaciones de sustantivos y adjetivos según la función que desempeñen en la oración. También los verbos cambian para expresar la persona, el número, el tiempo, etc. Esta característica se denomina conjugación, y se conserva también en castellano.

Repasarás tus conocimientos de morfología verbal al completar el análisis de las formas verbales personales que han aparecido en el texto (observa el ejemplo que te damos). Recuerda que ya conocemos los tiempos presente, imperfecto, futuro, perfecto y pluscuamperfecto. Para reconocer la conjugación es importante saber el enunciado del verbo; para ello deberás acudir tanto al vocabulario que contiene esta misma tarea como al Vocabulario ilustrado latino.

  persona y número tiempo conjugación enunciado
habebat  3.ª sg imperfecto  2.ª habeo, ere, ui, itum
sumpsit        
est         
posuerat 
       
erat        
duxit        
iussit        
posuit         
palpitabat        
aperuit        
fluxit        
surgit        
mergit        
lavat        
dicit        
dormiveras        
valebis        
eris        

 

B.2. Como sabes, el castellano es una forma evolucionada del latín que se habló en la península Ibérica. A lo largo de este curso conoceremos las leyes que rigen esta evolución desde el latín hasta el castellano. Sin embargo, en esta tarea nos vamos a detener en localizar palabras castellanas que procedan de las latinas que nombran partes del cuerpo que han aparecido en el anterior texto; es decir, vamos a hacer un ejercicio de etimologíase trata de que escribas, al menos, dos palabras castellanas para cada latina.

palabra latina palabra castellana 1 palabra castellana 2
caput capitis   capital capitán
bracchium -i    
cor cordis     
corpus corporis     
frons -ntis     
lingua -ae     
manus –us    
os oris     
sanguis -inis     
vena -ae     
venter –tris    

 

B.3. Ahora ya puedes traducir al castellano el texto. Fíjate en primer lugar en los verbos, decide si se trata de un verbo copulativo o si es transitivo o intransitivo; ya sabes que el carácter del verbo influye en los complementos y en la forma de las palabras que lo acompañan.
En el aula de Latín tienes un vocabulario ilustrado latino-castellano en el que encontrarás todas las palabras del texto; también lo puedes consultar en este enlace. Con todo, te incluimos al final de esta página una lista con las palabras del texto que no se identifiquen con facilidad.

2.ª actividad: indagatio, la investigación

 

El símbolo de la medicina es una vara con dos serpientes entrelazadas

Vara de Esculapio
Licencia CC

En el texto anterior se habla de una niña enferma, de los síntomas que presenta y del tratamiento que su médico le aplica para aliviarlos.


Evidentemente, la medicina en aquellos tiempos no disponía de los medios diagnósticos o curativos de los que ahora disponemos, pero había médicos, incluso con cierta especialización: médicos generales, cirujanos, oculistas, dentistas, especialistas en enfermedades del oído, médicos de campaña… El Estado llegó a establecer un servicio público y conceder la ciudadanía a extranjeros que dominaban el arte de la medicina.


Los romanos se preocupaban mucho por la higiene, y el saneamiento ambiental se desarrolló muy pronto. Grandes acueductos proveían de agua a la ciudad. El agua se usaba no sólo para beber, sino para los baños, públicos y casi gratuitos. La palabra spa, hoy en día tan utilizada para denominar a los establecimientos de ocio y salud en los que se utilizan terapias con agua, es acrónimo "Salus Per Aquam" o "Sanitas Per Aquam" (Salud Por el Agua).

 

Hipócrates y Galeno en la miniatura de un códice medieval

Hipócrates (izquierda) y Galeno.
Las dos figuras médicas más importantes
de la antigüedad clásica.
AnagniLazio, al sur de Roma. Siglo XII

  • Explica cómo se distribuía el agua que llegaba a la ciudad de Roma, de qué medios disponían, a dónde llegaba el agua corriente y si existía o no una red de alcantarillado.
  • Describe las principales estancias de que constan las termas y el uso que se les daba.

 

En la introducción tienes el texto del juramento hipocrático, que aún hoy realizan nuestros médicos. Hipócrates fue un médico griego que vivió en el siglo V y está considerado el padre de la medicina moderna. Su teoría de los cuatro humores, en la que basó su medicina, le sobrevivió largo tiempo. Sus seguidores instruyeron a los principales médicos de Roma, entre los que destacan Celso, Galeno y Dioscórides. Una curiosidad: el nombre de Galeno se utiliza, como sustantivo común, como sinónimo de "médico".

  • Explica brevemente en qué consistía la teoría hipocrática de los humores.
  • Relaciona los principales descubrimientos o tratados de los tres doctores romanos antes mencionados: Celso, Galeno y Dioscórides.
  •  ¿Por qué la vara de Esculapio es es símbolo de la medicina?
Relación con otras tareas



Esta tarea te permitirá acceder a los conocimientos necesarios para realizar con facilidad la siguiente tarea.

Vocabulario
aeger aegra aegrum    enfermo
ancilla –ae  f. esclava
aperio aperire aperui apertum   abrir
aqua -ae  f. agua
balneum -i  n. baño
bracchium-i  n. brazo
brevi  adv. brevemente; en poco tiempo
calidus -a –um    caliente, cálido
caput capitis  n. cabeza
cibus -i   m. alimento, comida
cor cordis  n. corazón
cubiculum -i   n. habitación, alcoba
culter -tri  m. cuchillo
cum  conj + ind
prep + Ab
cuando
con
dormio -ire dormui -dormitum   dormir
fames -is  f. hambre
fluo fluere fluxi fluxum    manar, fluir
frons -ntis   f. la frente
iubeo iubere iussi iussum    ordenar, mandar
lavo lavare lavi lavatum    lavar, limpiar
intr. bañarse
lectus -i   m. lecho, cama
lingua -ae  f. lengua
malus -a -um   malo
manus –us  f. mano
mater matris  f. madre
medicus -i  m. médico
mergo –ere mersi mersum    sumergir, hundir
necesse  adj. indecl. necesario
nunc adv ahora
os oris  n. boca
ostendo -ere -ndi -ntum   mostrar
pater patris  m. padre
poculum -i   n. copa, vaso
pono ponere posui positum    poner, colocar
primum  adv en primer lugar
propter   prep + Ac a causa de
purus -a -um    puro, limpio
ruber rubra rubrum   rojo
sanguis -inis  m. sangre
sic  adv así, de este modo
sordidus -a -um   sucio
sumo sumere sumpsi sumptum   tomar
surgo surgere surrexi surrectum   levantarse
totus -a -um    todo, entero
tum adv entonces
valeo valere valui    estar fuerte, estar sano
vena -ae   f. vena, arteria
venter –tris m. vientre
vetus veteris adj viejo