2.1. Gramática
Las declinaciones 1.ª y 2.ª
En anteriores temas hemos visto que en griego, como en castellano, hay numerosas palabras femeninas cuya raíz acaba en -α; aunque en el dialecto ático muchas cambian la -α por una -η (θεά, γῆ). Forman un grupo morfológico que llamamos la primera declinación o flexión de los temas en α. Hay otras muchas palabras masculinas que terminan en -ο (ἄνθρωπος). Estas pertenecen a la segunda declinación o flexión temática.
La primera declinación comprende sustantivos y adjetivos de género femenino; también hay sustantivos masculinos, pero son mucho menos numerosos. En este tema vamos a estudiar únicamente los femeninos.
Los femeninos de esta declinación ofrecen en singular tres variedades: en plural, los tres se flexionan de la misma manera.
1. temas en α pura: cuando la α va precedida de ε, ι, ρ: ἡ θεά, “diosa”; ἡ οἰκία, “casa”;
2. temas en α mixta: que presentan -α en N, V y Ac y -η en G y D (cuando la α va precedida de consonante doble -ζ, ξ, ψ-, o dos consonantes: ἡ δόξα, “fama”);
3. y temas en η: ἡ νίκη, “victoria”.
La segunda declinación agrupa sustantivos masculinos, algunos pocos femeninos y neutros; y también adjetivos masculinos y neutros (así como una clase de adjetivos que presenta una forma común para masculino y femenino). En este tema estudiaremos los masculinos (ὁ κοῦρος, "muchacho") y femeninos (ἡ νῆσος, "isla").
Los sustantivos de esta declinación se flexionan como el artículo masculino.
Importante
1.ª declinación: -α/-η
Observa que las terminaciones del plural de los casos de la 1.ª declinación son prácticamente iguales a los del artículo femenino que hemos estudiado en el anterior tema. En el singular coinciden con los temas en η. Muchos adjetivos femeninos se declinan por la 1.ª declinación.
-α pura | singular | plural | |
-α mixta | singular | plural | -η |
singular | plural | |
N | ἡ θεά | αἱ θεαί | N | ἡ δόξα | αἱ δόξαι | N | ἡ νίκη | αἱ νίκαι | ||
V | θεά | θεαί | V | δόξα | δόξαι | V | νίκη | νίκαι | ||
Ac | τὴν θεάν | τὰς θεάς | Ac | τὴν δόξαν | τὰς δόξας | Ac | τὴν νίκην | τὰς νίκας | ||
G | τῆς θεάς | τῶν θεῶν | G | τῆς δόξης | τῶν δοξῶν | G | τῆς νίκης | τῶν νικῶν | ||
D | τῇ θεᾷ | ταῖς θεαῖς | D | τῇ δόξῃ | ταῖς δόξαις | D | τῇ νίκῇ | ταῖς νίκαις |
En próximos temas veremos las peculiaridades de los masculinos de la 1.ª declinación (te adelantamos que el plural es igual que los femeninos); en el texto ya has conocido uno, ὁ ποιητής "poeta".
2.ª declinación: -ο
No hay distinción formal entre masculinos y femeninos; conoceremos su género por el artículo que los acompaña (ὁ κοῦρος, ἡ νῆσος).
masculinos | singular | plural | femeninos | singular | plural | |
N | ὁ κοῦρος | οἱ κοῦροι | N | ἡ νῆσος | αἱ νῆσοι | |
V | κοῦρε | κοῦροι | V | νῆσε | νῆσοι | |
Ac | τὸν κοῦρον | τοὺς κούρους | Ac | τὴν νῆσον | τὰς νήσους | |
G | τοῦ κούρου | τῶν κούρων | G | τῆς νήσου | τῶν νήσων | |
D | τῷ κούρῷ | τοῖς κούροις | D | τῇ νήσῷ | ταῖς νήσοις |
Fíjate que el vocativo singular (κοῦρε) es diferente al nominativo (κοῦρος), a diferencia de lo que pasa en el plural y en toda la 1.ª declinación.
Aunque ya conocemos algunas palabras neutras (δῶρον), estudiaremos su declinación en próximos temas.
Curiosidad
El enunciado de un sustantivo
Cuando desconocemos el significado de un sustantivo, acudimos a un diccionario o a un léxico para averiguar su significado. Allí encontraremos la entrada correspondiente con la palabra "enunciada" en nominativo y genitivo singular. Como has visto, el genitivo de cada declinación es distinto y, por ello, nos permite identificar la declinación a la que pertenece el sustantivo. Además se añade el artículo, de este modo conoceremos el género.
Así el enunciado de οἰκία es οἰκία, οἰκίας ἡ. Es decir sabemos que es un sustantivo de la 1.ª declinación (genitivo en -ας) y de género femenino (artículo ἡ). El enunciado de ἄνθρωπος es ἄνθρωπος, ἀνθρώπου ὁ; por lo tanto, es una palabra de la 2.ª declinación (genitivo en -ου) y de género masculino (artículo ὁ).
Generalmente encontrarás el enunciado abreviado, añadiendo sólo la terminación del genitivo : οἰκία, ας ἡ; ἄνθρωπος, ου ὁ. Así las verás a partir de ahora en el vocabulario.
Comprueba lo aprendido
Analiza los siguientes sintagmas que aparecen en los textos griegos que has leído. Comprueba el caso, número, género y declinación a la que pertenecen los sustantivos, finalmente traduce el sintagma:
τῷ ἀνθρώπῳ
τὴν Ἀφροδίτην
τοῦ βίου
ταῖς δόξαις
τῆς εὐμορφίας
τῷ ἀνθρώπῳ: es un sintagma en dativo, singular, masculino de la 2.ª declinación; su traducción es "para el ser humano (hombre)".
τὴν Ἀφροδίτην: es un sintagma en acusativo, singular, femenino de la 1.ª declinación (en -η); su traducción es "a Afrodita".
τοῦ βίου: es un sintagma en genitivo, singular, masculino de la 2.ª declinación; su traducción es "de la vida".
ταῖς δόξαις: es un sintagma en dativo, femenino, plural de la 1.ª declinación (en -α mixta); su traducción es "para las glorias".
τῆς εὐμορφίας: es un sintagma en acusativo, singular, femenino de la 1.ª declinación (en -α pura); su traducción es "de la belleza".
Comprueba lo aprendido
Escribe en qué caso griego estarían los sintagmas de las siguientes oraciones:
- El muchacho quiere la victoria.
- Quíos es una isla hermosa.
- La vida de los hombres es hermosa.
- Homero cuenta la guerra a los hombres.
- El muchacho (nominativo, es sujeto) quiere la victoria (acusativo, es complemento directo).
- Quíos (nominativo, es sujeto) es una isla hermosa (nominativo, es atributo).
- La vida (nominativo, es sujeto) de los hombres (genitivo, es complemento del nombre) es hermosa (nominativo, es atributo).
- Homero (nominativo, es sujeto) cuenta la guerra (acusativo, es complemento directo) a los hombres (dativo, es complemento indirecto).
Comprueba lo aprendido
Cambia el número de las siguientes palabras. Escoge la forma adecuada entre las que tienes aquí escritas; cópiala o arrástrala para completar los cuadros en blanco.
θεός
θεόν
σοφιῶν
σοφίαις
κούρου
κοῦρε
νῆσοι
νῆσε
τύχαις
τυχῶν
Comprueba lo aprendido
En la Vida de Homero hemos leído que en griego existe un orden de palabras preferente en la oración y en el sintagma. Las oraciones suelen presentar primero el sujeto, luego los complementos y en último lugar el verbo (SCV). En los sintagmas solemos encontrar en primer lugar los modificadores y después las palabras a las que modifican, así los adjetivos anteceden a los sustantivos. Cuando el sustantivo lleva un artículo, el modificador se sitúa entre este y el sustantivo: ὁ καλὸς ἄνθρωπος.
Estas oraciones no presentan el orden normal de palabras. Copia cada palabra y sitúala en el espacio en blanco adecuado para que la oración resultante quede ordenada.
1. ἐθέλει τὴν νίκην ὁ κοῦρος.
2. καλὴ νῆσος ἡ Χίος ἐστίν.
3. καλός τῶν ἀνθρώπων ὁ βίος ἐστιν.
4. τοῖς ἀνθρώποις ὁ Ὅμηρος ἱστορεῖ τὸν πόλεμον.
Actividad de Lectura
Repasemos las funciones sintácticas que desempeñan las palabras en la oración. Oración a oración analizamos la función que desempeña cada palabra o cada grupo de palabras.
En la siguiente presentación se explica la estructura de las oraciones que componen el primer párrafo de "La vida de Homero".
Para saber más
Si tienes alguna duda sobre los conceptos gramaticales que se presentan en este tema o sobre otros expuestos con anterioridad, puedes acudir a la página de preguntas frecuentes, φοιτῶσαι ἀπορίαι (FAQ). Allí encontrarás, ordenadas por categorías, breves explicaciones, ejemplos y paradigmas que te ayudarán a comprender la gramática griega. también tienes la opción de descargarte una versión imprimible de un resumen de la gramática griega.