4. Determinantes III: Adjetivos demostrativos

Sirven para señalar la situación espacial o temporal del nombre al que determinan con respecto al hablante. Ej. : ese coche, aquellos tiempos.

Los adjetivos demostrativos varían en género y número. Tienen distintas formas que indican la proximidad o lejanía del objeto (este, ese, aquel).

 

MASCULINO

FEMENINO

SINGULAR

Ce

Cet delante de palabra que empiece por vocal
o, generalmente, “h"

Cette

PLURAL

Ces

Ces

Ejemplos:

Masculin

Ce

ce livre / ce héros (Este libro/Este héroe)

 

Cet

cet arbre / cet homme (Este árbol, este hombre)

Féminin

Cette

cette fille (Esta chica)

Pluriel

Ces

ces livres (Estos libros)

 

Ces

ces maisons (Estas casas)

A veces, el adjetivo demostrativo se refuerza con las partículas ci y ; estos se colocan detrás del nombre al que acompaña y se une a él mediante un guión.

La partícula ci representa cercanía y hace que el demostrativo corresponda al español "este"; la partícula representa el alejamiento; corresponde a los demostrativos españoles "este" y "aquel".

Il veut cette chaise-ci. (Quiere esta silla.)
Je prendrai ce livre-là. (Cogeré ese/aquel libro.)

 

Intenta traducir el siguiente texto:

« Cet homme, se dirige vers cette pharmacie. Il tire cette arme et dit au pharmacien: “Donne-moi ces pilules... non, non… ces pilules-là”. En ce moment, un policier entre dans cet établissement et l’arrête1 ».

1 ¿Recuerdas el “truco” para traducir palabras con el acento circunflejo, como île o conquête? ¡Seguro que puedes traducir arrête!

 

Profil d'un musicien
Un autre regard
Imagen de Laura Terron en Barakadas . LicenciaCC

Uso del adjetivo demostrativo.

Rellena los huecos con el adjetivo demostrativo correspondiente.

Dans garage, il y a une voiture.

homme est vieux.

montagne est énorme.

inspecteur est astucieux.

actrice s'appelle Brigitte Darbot.

joueurs de football sont magnifiques

photo représente un lion.

fleurs sont pour ma femme.

Enable JavaScript

LA MAISON ET LA VILLE (LA CASA Y LA CIUDAD)

 
VOCABULARIO PRÁCTICO 
Habiter (Vivir)
Déménager (Mudarse)
Loyer (Alquiler)
Logement (Vivienda)
Locataire (Inquilino) Concierge (Portero)
Villa (Chalé)
Ferme (Granja)
HLM (Vivienda social)
Rez-de-chaussée (Planta baja)
Pièce (Habitación)
Chambre (Habitación, dormitorio)
Un coin (Un rincón)
Étage (Planta, piso)
Marche (Escalón)
Toit (Tejado)
Plafond (Techo)
Fenêtre (Ventana)
Palier (Descansillo)
Couloir (Pasillo)
Bureau (Despacho)
Placard (Armario empotrado)
Étagère (Repisa)
Chauffage (Calefacción)
Pelouse/Gazon (Césped)
Village (Pueblo)
Hameau (Aldea)
Arrondissement (Distrito)
Banlieu (Alrededores, periferia)
Quartier (Barrio)
Les environs (Los alrededores)
Impasse (Callejón sin salida)
Route (Carretera)
Rue (Calle)
Chaussée (Calzada)
Trottoir (Acera)
Égouts (Alcantarilla)
Cimetière (Cementerio)
Gare (Estación)
Bâtiment (Edificio)
Hôtel de ville (Ayuntamiento) Mairie (Alcaldía)
Usine (Fábrica)
Clocher (Campanario)
Clochard (Vagabundo)

Actividad de vocabulario

Rellena los huecos con la palabra a la que corresponde la definición que te damos.

Manière dont quelque chose apparaît, se manifeste:

Force, pression exercée vers le bas par un corps physique soumis à la gravitation:

Poil qui pousse au bas du visage de l'homme, sur le menton et les joues:

Sillon qui marque de façon plus ou moins accentuée la peau (du front, du cou, du visage, des mains); signe et effet de vieillissement:

Qui manque de graisse et même de chair par rapport à sa taille et à son ossature:

En parlant de la couleur des cheveux et du poil, qui est de la nuance la plus claire, proche du jaune d'or:

Qui a perdu sa couleur ou qui, naturellement, n'a pas ou a peu de couleur:

En parlant d'une couleur du spectre solaire, qui se trouve entre le bleu et le jaune:

Partie du système pileux1 qui garnit la lèvre supérieure:

 

1 La terminación eux (euse en femenino), suele corresponder a la terminación española "oso" ("osa" en femenino): Généreux > Generoso; contagieux > contagioso; glorieuse > gloriosa...


Enable JavaScript

Traducción

Ahora, una pequeña traducción más para ayudarnos a aprender:

Ce policier m’a demandé de décrire le voleur de la pharmacie. J’ai dit : « Ce jeune homme a les yeux marron et les cheveux noirs. Il est grand et il est venu dans cet autobus ; il est entré dans cette pharmacie et il a demandé ces comprimés-là au pharmacien. Ah ! J’oubliais… cette canaille est de taille moyenne et un peu gros. »


Reflexión

Practica los adjetivos demostrativos en esta web.

Obra colocada bajo licencia Creative Commons Attribution Non-commercial Share Alike License 4.0