2.2. Pronombres complemento indirecto

Reflet dans un pied de verre à vin

Imagen en Wikimedia Commons de Cedric Necocrief bajo CC

Los complementos indirectos son los que van unidos al verbo mediante la preposición à.

Los pronombres complemento indirecto son:

FRANCÉS ESPAÑOL
Me
Me
Te Te
Lui Le
Nous
Nos
Vous
Os
Leur

Les


Vemos que con respecto a los complementos directos sólo cambian las terceras personas:

Il téléphone à son frère. Il lui téléphone.
Elle écrit à ses copains. Elle leur écrit.

Hay una serie de verbos que siempre llevan complemento indirecto:

Parler à quelqu’un / dire à quelqu’un / téléphoner à quelqu’un / Écrire à quelqu’un / envoyer à quelqu’un / raconter à quelqu’un
Donner à quelqu’un / répondre à quelqu’un

 

¡ATENCIÓN!

No hay que confundir leur (compl. indirecto) con leur (adjetivo posesivo).

Ils écrivent à leur mère (en este caso, leur es adjetivo posesivo).
Ils leur écrivent (en este caso, leur es complemento indirecto).

 

Por otra parte, en ocasiones, lui se traduce como "se". Esto ocurre porque en frases como "se lo dije" (je le lui ai dit), al traducir lui como "le", en español queda "le lo dije", que suena mal, por lo que el español, delante de "lo", "la", "los" y "las", cambia "le" por "se", para evitar decir "le lo", "le la", "le los" y "le las".

Por otra parte, como ves, el orden de los pronombres es diferente al del español (la traducción literal de le lui ai dit sería "lo se he dicho" en vez de "se lo he dicho"), pero de eso hablaremos en el siguiente apartado.

Hay que recordar que le significa "lo", mientras que lui significa "le".

Actividad de rellenar huecos

Rellena los huecos con los pronombres objeto correspondientes:
  • Se lo preguntan (a él): Ils le demandent.
  • Los conocemos: Nous connaissons.
  • Les dan un premio: Ils donnent un prix.
  • La acompaño: Je accompagne.
  • Las visito a menudo: Je visite souvent.

Enable JavaScript

Traducción

Tes, amis je les connais depuis longtemps. Ils allaient à mon école et le professeur leur donnait des coups de bâton très souvent. Mon père me conseillait de ne pas les fréquenter, mais je ne lui prêtait pas attention. L'un d'eux a été arrêté pour vol plusieurs fois; ils l'ont condamné à dix ans en Guyene, mais il a réussi à s'échapper; les hommes qui l'ont aidé étaient des natifs, et il leur a payé une grosse somme pour obtenir leur collaboration.