3.2. Les difficultés du français

 

LES DIFFICULTÉS DU FRANÇAIS : LES ADJECTIFS ET LES PRONOMS DÉMONSTRATIFS 

 

LES ADJECTIFS DÉMONSTRATIFS

 

Voici le tableau des adjectifs démonstratifs français et leurs correspondants en espagnol : 

Image 11. Production propre 


Vous devez faire très attention aux particularités suivantes :
 

1

 

Comme vous voyez sur le tableau, les formes des adjectifs démonstratifs ne permettent pas de distinguer comme en espagnol le degré de proximité par rapport à la personne qui parle.
Pour ce faire, nous devons renforcer le nom avec les particules
  • -CI pour indiquer proximité : ce livre-ci
  • -LÀ pour indiquer éloignement : ce livre-là

Dans la langue courante, la distinction entre -CI et -LÀ disparaît, et on emploie de préférence -LÀ

 

2

 

CETTES > CES

Faites attention au féminin pluriel ; la forme cettes n’existe pas en français. 

3

 

CET, CETTE

Ces deux formes de l'adjectif démonstratif sont homophones : elles se prononcent de la même façon, mais CET est masculin et CETTE féminin. Pour bien les orthographier, il faut connaître le genre du nom :
  • Exemple : cette maison (féminin), cet homme (masculin)

 

 

LES PRONOMS DÉMONSTRATIFS

 

Voici le tableau des pronoms démonstratifs français : 

Image 12. Production propre

Vous devez faire très attention aux particularités suivantes : 

4

 

CELUI, CELLE, CEUX, CELLES, CE

 

Ces formes ne s'emploient jamais seules. Elles doivent être accompagnées :

 

A) d'un complément : 

  • Un nom construit avec la préposition DE (ou les déterminants DU, DE LA, DES). Exemple : Tu as pris la clé ? -Laquelle ? - Celle du garage.
  • Un infinitif ou un adverbe construit avec la préposition DE. Exemple : J'ai lu ça dans le journal. -Celui d'aujourd'hui ? - Non, celui d'hier.
  • Un verbe introduit par un pronom relatif (QUI, QUE, DONT). Exemple : J'ai pris tes photos. - Lesquelles ? -Celles qui étaient sur la table.

La forme CE est presque toujours suivie d'un pronom relatif. Exemple : Tout ce que tu dis m'intéresse beaucoup.

Faites très attention à la traduction :

  • Celui de mon frère = el de mi hermano
  • Ceux qui étaient sur la route = los que estaban en la carretera
  • Ce que je viens de voir = lo que acabo de ver

B) des particules -CI ou -LÀ

Nous avons alors les formes composées des pronoms démonstratifs :

 

Image 13. Production propre

Ces formes ne sont jamais suivies de la préposition de ni d'un pronom relatif.

 

5


C'EST / IL EST

Avec le verbe être, le pronom démonstratif CE est employé comme présentatif.

  • Exemple : c'est mon frère = es mi hermano.
Dans ce cas, la confusion dans l'emploi de C'EST et IL EST est fréquente. Voici un tableau récapitulatif qui vous aidera à utiliser correctement ces expressions : 
 
Image 14. Production propre

Ejemplo o ejercicio resuelto

ACTIVITÉ


Corrigez les fautes : 

  1. J'ai pensé à cela que tu m'as dit hier.
  2. Le train de dix heures est déjà passé ; prenez celui-là de midi.
  3. Je ne veux pas entendre parler de ce individu !
  4. De toutes cettes voitures, je préfère la de couleur rouge.
  5. Marie n'est pas rentrée, ce m'inquiète.

Ejemplo o ejercicio resuelto

ACTIVITÉ


Traduisez en français : 

  1. En aquella época no había electricidad.
  2. Es mi profesor. Es americano.
  3. No me gusta lo que acabas de decir.
  4. Vive en esta casa, pero duerme en aquélla.
  5. El que no ha viajado nunca no puede comprenderlo.

 

Objetivos

Continuez à pratiquer les adjectifs et les pronoms démonstratifs : 

Exercice 1