4.3. Vocabulario: Reivindicaciones

Reivindicar es pedir públicamente algo que pensamos que nos corresponde. Pueden ser pocas palabras, como los carteles en las manifestaciones, hasta textos largos como cartas, artículos de prensa, publicaciones en Internet...

¿Cómo se reivindica en francés? Pues de la misma manera que en cualquier idioma. Como en castellano, se puede utilizar el imperativo (¡Parad la crisis!), una exclamación (¡No a la crisis!), la ironía (¿Crisis? ¡No, gracias!)... Vamos a ver aquí algunos ejemplos de frases cortas.

 

Non au chômage!
¡No al paro!

Faites l'amour, pas la guerre
Haced el amor,
no la guerra

À bas la corruption!
¡Abajo la corrupción!

Dis oui à la culture!
¡Di sí a la cultura!

Moins de devoirs et plus de droits!
¡Menos deberes y
más derechos!
L'éducation est en danger
La educación
está en peligro
L'imagination au pouvoir!
¡La imaginación al poder!

Nous exigeons moins d'impôts!
¡Exigimos menos
impuestos!
 Sauvons la planéte!
¡Salvemos al planeta!

Pour un salaire digne
Por un sueldo digno

Stoppez le sida!
¡Parad el sida!

Vive le sport!
¡Viva el deporte!

 Imágenes de elaboración propia

 

Reflexión

Pancarte
Imagen en Flickr de Philippe Leroyer bajo CC

No parece esto complicado, ¿verdad? Pues vamos a practicar un poco, con unas frases para traducir. Presta aquí especial atención a los signos de puntuación.

  1. Dis non à l'inflation!
  2. Stoppez la délinquence!
  3. Pour une société plus juste!
  4. Moins de travail et plus de vacances!
  5. À bas le racisme, vive l'intégration!
  6. Non à la pollution, oui à la nature!
  7. Attention! La couche d'ozone est en danger.