2.3. Las preguntas parciales
![]() |
Imagen de La Junta de Andalucía en picassa |

Importante
Ya sabes lo que es una pregunta parcial: aquélla que no admite como respuesta un simple “si” o “no”. Son todas las que empiezan, por ejemplo, con palabras interrogativas como “cuándo”, “dónde”, “por qué”, “cómo”…
Los dos idiomas utilizan la palabra interrogativa como enlace entre las dos frases:
Il m’a demandé: “Qui est là ? » ---------- Il m’a demandé qui était ici.
Me preguntó: “¿Quién está ahí?” ---------- Me preguntó quién estaba aquí.
Jean s’est surpris : « Comment tu as fait ça ? » ---------- Jean m’a demandé comment j’ai fait ça.
Juan se ha sorprendido: “¿Cómo has hecho eso?” ---------- Juan me ha preguntado cómo he hecho eso.
Un caso particular es el de las preguntas con “qu’est-ce que” o con “quoi” (ambas expresiones significan “qué”). Para pasar esas frases al estilo indirecto, debes utilizar la expresión “ce que”, como en el ejemplo siguiente:
Le garçon demande « Qu’est-ce que vous voulez ? » ---------- Le garçon demande ce que vous voulez.
El camarero pregunta « ¿Qué desea Usted ? » ---------- El camarero pregunta qué desea Usted.
Paul m’a demandé “Tu fais quoi?” ---------- Paul m’a demandé ce que je fais.
Paul me ha preguntado « ¿Qué haces ? » ---------- Paul me ha preguntado qué hago.
Vamos a practicar un poco todo esto. Elige en cada caso la opción correcta. Fíjate bien de qué tipo de frase hablamos (afirmación, negación, pregunta parcial o pregunta total).
