Pintor de Pentesilea: Nice ofrece la cinta de la victoria a un joven Imagen de Marie-Lan Nguyen en Wikimedia. Licencia CC
τὸ ἐπινίκιον
¡Gloria al vencedor! Y qué mayor gloria que su inmortalización por las aladas palabras de un poeta. Los juegos no terminaban en las manifestaciones religiosas y atléticas. Junto a las competiciones se celebraban festivales musicales y literarios. Los poetas acudían a celebrar los triunfos de los campeones: Simónides, Píndaro y Baquílides alcanzaron tanta gloria como los victoriosos atletas. El vencedor encargaba al poeta una oda que le glorificara, el epinicio, el canto de la victoria. El poema enlazaba al atleta con sus antepasados heroicos. Pero entre tanta alabanza, el poeta recurre al tono solemne para recordarle al vencedor su condición humana; así lo hace Píndaro en Pítica VIII 95-100, un canto en honor al vencedor en la palestra de los juegos píticos:
El poeta se considera un educador, por eso alude a la condición humana, al riesgo que conlleva toda acción, al esfuerzo que requiere el éxito, al papel de los dioses y el destino en la victoria: "efímeros, ¿qué es uno?, ¿qué no es? sombra de un sueño es el hombre". Son las preocupaciones de la época.
Los epinicios eran cantados y bailados por un coro al son de una lira o una flauta como fiesta de acción de gracias por la victoria, ἡ νίκη. El poeta cerraba reivindicando su papel y deseando nuevas victorias futuras a su mentor.
Actividad de lectura
El mito sirve para agrandar la fama del vencedor, si Hierón ha vencido en las carreras de caballos, su espejo mítico no es otro que Pélope, el hijo de Tántalo, que ganó la mano de Hipodamía en una célebre competición que tuvo lugar en Olimpia en tiempos heroicos. Y el poeta también se beneficia en la glorificación del vencedor. El siguiente texto es una adaptación del comienzo y el final de la Olímpica primera de Píndaro, en honor de Hierón de Siracusa, vencedor en la carrera de caballos (I 1-8; 93-101 y 113-116).
Las palabras coloreadas muestran su significado si sitúas el cursor sobre ellas.
Auriga de Delfos Imagen de Lourdes Cardenal en Wikimedia. Licencia CC
Grupo de Copenague: Pugilato. Imagen de MatthiasKabel en Wikimedia. Licencia CC Pintor de Cleomelo: Discóbolo. Imagen en Wikimedia. Dominio público Pintor de Evérgides, Saltador. Imagen de DerHexer en Wikimedia. Licencia CC Tres corredores. Imagen de Marie-Lan Nguyen en Wikimedia. Licencia CC Pintor de Teseo, lucha de pancratistas. Imagen de Marie-Lan Nguyen en Wikimedia. Licencia CC Carro de carrera. Imagen de Dave & Margie Hill en Wikimedia. Licencia CC
El pentatlón reunía cinco pruebas:
pugilato, lanzamiento, salto, carrera y lucha. Era la competición más aclamada junto con la carrera de carros.
Lee el poema de Píndaro en voz alta, respetando los signos de puntuación.
Después escucha estos tres archivos de audio y repite la lectura.
Para comprender completamente este fragmento de la Olímpica I debes conocer la historia de Pélope, el héroe que protagoniza la parte mítica del epinicio. En este enlace conocerás sus hechos.
Antes de continuar con la lectura y traducción del texto, vamos a hacer un pequeño ejercicio de vocabulario. Hasta ahora hemos empleado para conocer el significado de las palabras el vocabulario del aula de Griego y las listas de significados que incluimos con cada texto. A partir de la próxima unidad vamos a comenzar con el diccionario.
Como ya sabes, los epinicios son cantos de victoria en los juegos. El vocabulario atlético es muy rico en griego y aún hoy día continúa vigente en numerosos términos castellanos que proceden de ellos. Debes averiguar el significado de las palabras que anotamos en esta lista; algunas ya las conoces, otras no. Para iniciarnos en el uso del diccionario te proponemos que acudas a alguno de los siguientes diccionarios que puedes encontrar en la red:
Por último, te sugerimos que escribas palabras castellanas relacionadas con ellas y que conozcas o hayas encontrado en tu búsqueda.
En la siguiente retroalimentación encontrarás una traducción palabra a palabra del texto, en ella te señalamos las principales funciones sintácticas para que te ayuden a su comprensión. En ocasiones, te incluimos entre paréntesis una traducción más correcta de algunos sintagma u oraciones.
El significado de las palabras lo puedes consultar en el vocabulario que se encuentra en el aula de Griego y al que puedes acceder en este enlace. Las palabras que no han aparecido hasta ahora las tienes también en este cuadro.
VOCABULARIO
Αἰακός, οῦ ὁ
Éaco (hijo de Zeus y Egina, padre de Peleo y Telamón)