4.2. Los tiempos verbales

Señales
Imagen en Wikimedia Commons de MADe bajo CC

EL IMPERATIVO

Ya hemos revisado el presente de indicativo. veamos ahora un modo verbal asociado a ese tiempo: el imperativo.

Para formar el imperativo (ya sabes que sirve para dar órdenes), se parte del presente de indicativo y se le quita el sujeto. Aquí tienes unos ejemplos de cada grupo verbal:

Primer grupo
Manger
Segundo grupo
Finir
Tercer grupo
Faire
PRESENTE
IMPERATIVO PRESENTE IMPERATIVO PRESENTE IMPERATIVO
Tu manges
Mange!
Tu finis tes devoirs
Finis tes devoirs!
Tu fais ton travail
Fais ton travail!
Nous mangeons
Mangeons!
Nous finissons nos devoirs
Finissons nos devoirs!
Nous faisons notre travail
Faisons notre travail!
Vous mangez
Mangez!
Vous finissez vos devoirs
Finissez vos devoirs!
Vous faites votre travail
Faites votre travail!

 

Como puedes ver, se trata en todos los casos de la misma forma del presente de indicativo al que se le quita el sujeto. La única anomalía es que en el caso de los verbos del primer grupo (ya sabes: los infinitivos que acaban en er), también hay que quitarles la s de la segunda persona del singular.

También debes recordar que los verbos être y avoir tienen imperativo muy irregulares (respectivamente "sois, soyons, soyez" y "aie, ayons, ayez", pero no es probable que te los encuentres en la traducción de la PAU.

EL IMPERFECTO DE INDICATIVO

El imperfecto se forma a partir de la raíz del infinitivo, al que se le añade la correspondiente terminación. En los verbos del segundo grupo (es decir, una gran parte de los que acaban en -ir), se le añade además el infijo -iss-.

Mira estos ejemplos y lo tendrás más claro:

Pasado
Imagen en Picto de De Marque
con algunos derechos reservados

Primer grupo
Parler
Segundo grupo
Finir
Tercer grupo
Savoir
je parlais
je finissais je savais
tu parlais
tu finissais
tu savais
il parlait
il finissait
il savait
nous parlions
nous finissions
nous savions
vous parliez
vous finissiez
vous saviez
ils parlaient
ils finissaient
ils savaient

Afortunadamente, este tiempo no tiene más anomalías, quitando algún detalle que no impiden que puedas reconocer este tiempo, y por tanto traducirlo perfectamente en castellano.

EL FUTURO 

Formar el futuro en francés es muy sencillo. Mira estos ejemplos:

Futuro
Imagen en Picto de De Marque

Primer grupo
Étudier

Segundo grupo
Réussir
Tercer grupo
Vendre
j'étudierai je réussirai
je vendrai
tu étudieras
tu réussiras
tu vendras
il étudiera
il réussira
il vendra
nous étudierons
nous réussirons
nous vendrons
vous étudierez
vous réussirez
vous vendrez
ils étudieront
ils réussiront
ils vendront

 

Simplemente se coge el infinitivo y se añade el sujeto delante y la terminación detrás.

Lo malo del futuro es que los verbos más frecuentes utilizan un infinitivo especial, distinto del infinitivo habitual. Compara los infinitivos siguientes con el infinitivo que se utiliza en el futuro.

être → je serai
savoir → je saurai
vouloir → je voudrai
faire → je ferai devoir → je devrai
venir → je viendrai
aller → j'irai
avoir → j'aurai
pouvoir → je pourrai

 

¿Ves la enorme diferencia que hay a veces? Por suerte, como solo se trata para ti de saber reconocer los tiempos, dispones de un buen instrumento: tu propio idioma. En efecto, muchos de estos infinitivos "especiales" de futuro se parecen al castellano. Mira los casos de être y aller.

EL CONDICIONAL

El condicional es igual que el futuro, sólo que utiliza terminaciones diferentes (que son, por cierto, las del imperfecto). Compara en el cuadro siguiente el futuro y el condicional de manger (comer).

MANGER
Futur
Conditionnel
je mangerai
je mangerais
tu mangeras
tu mangerais
il mangera
il mangerait
nous mangerons
nous mangerions
vous mangerez
vous mangeriez
ils mangeront
ils mangeraient

 

Y lo que decimos más arriba de los infinitivos especiales de futuro también vale para el condicional, de tal manera que para cualquier verbo, futuro y condicional serán iguales, variando sólo la terminación.

EL PASADO RECIENTE

El pasado reciente es muy parecido en francés y en castellano. La única diferencia está en que el español lo forma con el verbo "acabar" ("Acabo de ver la película") mientras que el francés utiliza el verbo venir (Je viens de voir ce film: Acabo de ver esa película).

Aquí tienes algunos ejemplos:

Francés Español
Je viens de manger
Acabo de comer
Nous venons de parler
Acabamos de hablar
Ils viennent d'arriver
Acaban de llegar
Elle vient de sortir Acaba de salir

EL FUTURO PRÓXIMO

La fórmula del futuro próximo es muy parecida a la del castellano. Compara "Voy a comer" con Je vais manger. La única diferencia es que en francés no se pone la preposición delante del infinitivo. Aquí van unos ejemplos.

Francés Español
Je vais manger
Voy a comer
Nous allons parler
vamos a hablar
Ils vont arriver
Vamos a llegar
Elle va sortir Va a salir

 

Como puedes ver, basta que te sepas el presente del verbo aller para que seas capaz de formar todo el futuro próximo de cualquier verbo.

Reflexión

Antes de seguir con nuestro repaso sobre la formación de los tiempos verbales, hagamos una pausa para comprobar si vas bien. Intenta traducir las frases siguientes, donde hemos mezclado los distintos tiempos que aparecen más arriba.

Mono 1
Imagen en Picto de De Marque
bajo uso educativo

  1. Demain, nous réussirons notre examen.
  2. Mange ta soupe!
  3. Le professeur parlant et les étudiants écoutaient en silence.
  4. Jean vient de téléphoner. Il dit qu'il va arriver dans dix minutes.
  5. Si tu vas à ce retaurant, tu pourrais manger la fondue. Elle est délicieuse!

 

EL PASADO COMPUESTO

manzana
Imagen en Web Design bajo CC
El pasado compuesto (o passé composé) es el tiempo verbal más usado en francés para hablar del pasado. Como su nombre indica, se forma con varios elementos, según esta fórmula:
SUJETO + AUXILIAR + PARTICIPIO PASADO

 

Mira estos ejemplos:

  • J'ai étudié toute la nuit (Estudié toda la noche).
  • Nous avons vu ce film (Hemos visto esa película).
  • Vous avez fait vos devoirs? (¿Habéis hecho vuestros deberes?).
  • Elle est sortie à huit heures (Ella salió a las ocho).
  • Tu t'es bien lavé les oreilles? (¿Te has lavado bien las orejas?).

La principal dificultad de este tiempo verbal consiste en la correcta elección del auxiliar, ya que hay dos posibles:

  • ÊTRE se utiliza:
      • con los verbos llamados "de movimiento" (partir, arriver, monter, descendre, tomber, aller, venir, sortir, entrer, passer, retourner, devenir, rester, naître, mourir y todos los compuestos de estos verbos).
      • Con los verbos pronominales (se laver, se coiffer, se parler... y todos los verbos que llevan un "se" delante del infinitivo).
  • AVOIR se utiliza con el resto de verbos.

 

El participio de pasado, último elemento del passé composé, se forma de distinta manera según el grupo del verbo:
  • Primer grupo: raiz del infinitivo + "é" (parler parlé, manger mangé, étudier étudié...).
  • Segundo grupo: raiz del infinitivo + "i" (finir fini, grossir grossi, ralentir ralenti...).
  • Tercer grupo: raiz del infinitivo + "u" (venir venu, vendre vendu, descendre descendu...).
Cuidado

 

El pasado compuesto presenta dos dificultades.

En primer lugar, cuando se utiliza avoir, el participio es invariable (con alguna excepción) pero cuando utilizamos être, el participio debe concordar con el sujeto.

  • Hemos lavado el coche: Nous avons lavé la voiture.
  • Nos hemos lavado: Nous nous sommes lavés.

En segundo lugar, numerosos verbos de este tercer grupo tienen un participio pasado irregular. Aquí tienes los principales, cuyo significado ya debes conocer:

 être
 été
 ouvrir  ouvert  lire  lu
 avoir  eu  savoir  su  mettre  mis
 faire  fait  prendre  pris  connaître  connu
 dire  dit  écrire  écrit  mourir  mort
 pouvoir   pu  devoir    naître  

EL PLUSCUAMPERFECTO Y EL CONDICIONAL PASADO

Tanto el pluscuamperfecto como el condicional pasado están basados en el passé composé. La única diferencia es que el auxiliar se pone en imperfecto (en el caso del pluscuamperfecto) y en condicional (en el caso del condicional pasado).

El pluscuamperfecto no te va a plantear problema. En efecto, el pluscuamperfecto se construye, y se usa, en francés igual que en castellano.

"Juan había estudiado toda la noche": el verbo de esta frase está en pluscuamperfecto. Si te fijas, verás que ese tiempo es simplemente una mezcla entre imperfecto ("Juan estudiaba") y pasado compuesto ("Juan ha estudiado"). Del imperfecto tiene el tiempo de auxiliar ("había") y del pasado compuesto saca su composición en dos partes ("haber estudiado").

Una vez sabido eso, formarlo en francés es fácil.

A su vez, el condicional pasado es una mezcla de condicional y de passé composé. Imagina en castellano las frases "Juan estudiaría" (condicional) y "Juan ha estudiado" (pasado compuesto). Pues el condicional pasado sería simplemente "Juan habría estudiado".

En francés, el procedimiento es el mismo.

EL SUBJUNTIVO

El subjuntivo se forma a partir de la raíz del infinitivo, a la que se le añade un sujeto (como siempre) y una terminación diferente según la persona verbal, como puedes ver el el ejemplo de travailler (trabajar):

Francés Español
Elle veut que je travaille Ella quiere que yo trabaje
Elle veut que tu travailles
Ella quiere que trabajes
Elle veut qu'il travaille
Ella quiere que él trabaje
Elle veut que nous travaillions
Ella quiere que trabajemos
Elle veut que vous travailliez
Ella quiere que trabajéis
Elle veut qu'ils travaillent
Ella quiere que trabajen

 

Como puedes ver, la terminaciones generales del subjuntivo son:

-e
-es
-e
-ions -iez
-ent
Cuidado
Imagen propia

Aquí también hay muchos verbos irregulares que tienen una conjugación diferente. Casi todos respetan las terminaciones, pero alteran la raíz verbal. Aquí tienes los más frecuentes:

être avoir
aller pouvoir vouloir
devoir
savoir
faire
finir
prendre
je sois
j'aie
j'aille
je puisse
je veuille
je doive
je sache
je fasse
je finisse
je prenne
tu sois
tu aies
tu ailles
tu puisses
tu veuilles
tu doives
tu saches
tu fasses
tu finisses
tu prennes
il soit
il ait
il aille
il puisse
il veuille
il doive
il sache
il fasses
il finisse
il prenne
nous soyons
nous ayons
nous allions
nous puissions
nous voulions
nous devions
nous sachions
nous fassions
nous finissions
nous prenions
vous soyez
vous ayez
vous alliez
vous puissiez
vous vouliez
vous deviez
vous sachiez
vous fassiez
vous finissiez
vous preniez
ils soient
ils aient
ils aillent
ils puissent
ils veuillent
ils doivent
ils sachent
ils fassent
ils finissent
ils prennent

 

No tienes que aprenderte este cuadro de memoria. Recuerda que basta con que seas capaz de reconocer un subjuntivo cuando te lo encuentres.

Fiesta
Imagen en Picto de De Marque
bajo uso educativo

LA VOZ PASIVA

La voz pasiva en francés se forma exactamente de la misma manera en francés que en castellano. Mira estos ejemplos.

  Francés Español
Voz activa
Les enfants organisent la fête. Los niños organizan la fiesta.
Voz pasiva
La fête est organisée par les enfants. La fiesta es organizada por los niños.

 

Como puedes ver, la correspondencia entre los dos idiomas es total, aunque en francés se suele usar más que en castellano. Para pasar de voz activa a voz pasiva, o al revés, basta pues con traducir literalmente de un idioma a otro.

EL PRESENTE CONTINUO

"Estoy estudiando". Eso es en castellano un presente continuo, es decir una acción presente que se prolonga en el tiempo. Muchos idiomas cuentan también con ese tiempo verbal, entre ellos el francés, aunque en ese idioma la formación es diferente al castellano:

SUJETO + ÊTRE + "en train de" + INFINITIVO

 

Compara los dos idiomas en los ejemplos siguientes.

Francés Bandera
Nous sommes en train d'étudier.
Estamos estudiando.
Je suis en train de finir mes exercices.
Estoy acabando mis ejercicios.
Il est en train de faire son lit. Está haciendo su cama.
Tu es en train de lire beaucoup?
¿Estás leyendo mucho?

 

Por supuesto, el presente continuo se puede convertir en pasado continuo. Basta con poner ÊTRE en el tiempo que nos interesa, por ejemplo el imperfecto.

Presente continuo pasado continuo
traducción
Nous sommes en train d'étudier. Nous étions en train d´étudier.
Estábamos estudiando.
Je suis en train de finir mes exercices J'étais en train de finir mes exercices.
Estaba acabando mis ejercicios.
Il est en train de faire son lit. Il était en train de faire son lit.
Estaba haciendo su cama.
Tu es en train de lire beaucoup? Tu était en train de lire beaucoup? ¿Estabas leyendo mucho?

 

Incluso se puede formar el futuro continuo, simplemente poniendo el verbo ÊTRE en futuro.

Reflexión

Gorila
Imagen en Picto de De Marque
bajo uso educativo

Venga, vamos a practicar todo esto con un sencillo ejercicio de traducción. Recuerda que tu meta debe ser no sólo traducir correctamente, sino hacer que tu texto no parezca una traducción, sino un texto nativo.
  1. Quand Paul est arrivé, nous avons commencé la visite du zoo.
  2. Nous voulons qu'elle travaille de la meilleur manière possible.
  3. Les propositions du ministre au parlement sont interprétées de différentes façons par les partis politiques.
  4. Je suis en train de lire une nouvelle recette de cuisine. Après, je la préparerai.
  5. Le professeur est entré dans la classe, il a regardé les èlèves et il a dit "Vous allez faire un examen surprise".