4.2. Los tiempos verbales
![]() Imagen en Wikimedia Commons de MADe bajo CC |
EL IMPERATIVO
Ya hemos revisado el presente de indicativo. veamos ahora un modo verbal asociado a ese tiempo: el imperativo.
Para formar el imperativo (ya sabes que sirve para dar órdenes), se parte del presente de indicativo y se le quita el sujeto. Aquí tienes unos ejemplos de cada grupo verbal:
Primer grupo Manger |
Segundo grupo Finir |
Tercer grupo Faire |
|||
PRESENTE |
IMPERATIVO | PRESENTE | IMPERATIVO | PRESENTE | IMPERATIVO |
Tu manges |
Mange! |
Tu finis tes devoirs |
Finis tes devoirs! |
Tu fais ton travail |
Fais ton travail! |
Nous mangeons |
Mangeons! |
Nous finissons nos devoirs |
Finissons nos devoirs! |
Nous faisons notre travail |
Faisons notre travail! |
Vous mangez |
Mangez! |
Vous finissez vos devoirs |
Finissez vos devoirs! |
Vous faites votre travail |
Faites votre travail! |
Como puedes ver, se trata en todos los casos de la misma forma del presente de indicativo al que se le quita el sujeto. La única anomalía es que en el caso de los verbos del primer grupo (ya sabes: los infinitivos que acaban en er), también hay que quitarles la s de la segunda persona del singular.
También debes recordar que los verbos être y avoir tienen imperativo muy irregulares (respectivamente "sois, soyons, soyez" y "aie, ayons, ayez", pero no es probable que te los encuentres en la traducción de la PAU.
EL IMPERFECTO DE INDICATIVO
El imperfecto se forma a partir de la raíz del infinitivo, al que se le añade la correspondiente terminación. En los verbos del segundo grupo (es decir, una gran parte de los que acaban en -ir), se le añade además el infijo -iss-.
Mira estos ejemplos y lo tendrás más claro:
![]() Imagen en Picto de De Marque con algunos derechos reservados |
Primer grupo Parler |
Segundo grupo Finir |
Tercer grupo Savoir |
je parlais |
je finissais | je savais |
|
tu parlais |
tu finissais |
tu savais | |
il parlait |
il finissait |
il savait |
|
nous parlions |
nous finissions |
nous savions |
|
vous parliez |
vous finissiez |
vous saviez |
|
ils parlaient |
ils finissaient |
ils savaient |
Afortunadamente, este tiempo no tiene más anomalías, quitando algún detalle que no impiden que puedas reconocer este tiempo, y por tanto traducirlo perfectamente en castellano.
EL FUTURO
Formar el futuro en francés es muy sencillo. Mira estos ejemplos:
![]()
Imagen en Picto de De Marque
|
Primer grupo |
Segundo grupo Réussir |
Tercer grupo Vendre |
j'étudierai | je réussirai |
je vendrai |
|
tu étudieras |
tu réussiras |
tu vendras |
|
il étudiera |
il réussira |
il vendra |
|
nous étudierons |
nous réussirons |
nous vendrons |
|
vous étudierez |
vous réussirez |
vous vendrez |
|
ils étudieront |
ils réussiront |
ils vendront |
Simplemente se coge el infinitivo y se añade el sujeto delante y la terminación detrás.
Lo malo del futuro es que los verbos más frecuentes utilizan un infinitivo especial, distinto del infinitivo habitual. Compara los infinitivos siguientes con el infinitivo que se utiliza en el futuro.
être → je serai |
savoir → je saurai |
vouloir → je voudrai |
faire → je ferai | devoir → je devrai |
venir → je viendrai |
aller → j'irai |
avoir → j'aurai |
pouvoir → je pourrai |
¿Ves la enorme diferencia que hay a veces? Por suerte, como solo se trata para ti de saber reconocer los tiempos, dispones de un buen instrumento: tu propio idioma. En efecto, muchos de estos infinitivos "especiales" de futuro se parecen al castellano. Mira los casos de être y aller.
EL CONDICIONAL
El condicional es igual que el futuro, sólo que utiliza terminaciones diferentes (que son, por cierto, las del imperfecto). Compara en el cuadro siguiente el futuro y el condicional de manger (comer).
MANGER | |
Futur |
Conditionnel |
je mangerai |
je mangerais |
tu mangeras |
tu mangerais |
il mangera |
il mangerait |
nous mangerons |
nous mangerions |
vous mangerez |
vous mangeriez |
ils mangeront |
ils mangeraient |
Y lo que decimos más arriba de los infinitivos especiales de futuro también vale para el condicional, de tal manera que para cualquier verbo, futuro y condicional serán iguales, variando sólo la terminación.
EL PASADO RECIENTE
El pasado reciente es muy parecido en francés y en castellano. La única diferencia está en que el español lo forma con el verbo "acabar" ("Acabo de ver la película") mientras que el francés utiliza el verbo venir (Je viens de voir ce film: Acabo de ver esa película).
Aquí tienes algunos ejemplos:
![]() |
![]() |
Je viens de manger |
Acabo de comer |
Nous venons de parler |
Acabamos de hablar |
Ils viennent d'arriver |
Acaban de llegar |
Elle vient de sortir | Acaba de salir |
EL FUTURO PRÓXIMO
La fórmula del futuro próximo es muy parecida a la del castellano. Compara "Voy a comer" con Je vais manger.
La única diferencia es que en francés no se pone la preposición delante
del infinitivo. Aquí van unos ejemplos.
![]() |
![]() |
Je vais manger |
Voy a comer |
Nous allons parler |
vamos a hablar |
Ils vont arriver |
Vamos a llegar |
Elle va sortir | Va a salir |
Como puedes ver, basta que te sepas el presente del verbo aller para que seas capaz de formar todo el futuro próximo de cualquier verbo.

Reflexión
Antes de seguir con nuestro repaso sobre la formación de los tiempos verbales, hagamos una pausa para comprobar si vas bien. Intenta traducir las frases siguientes, donde hemos mezclado los distintos tiempos que aparecen más arriba.
![]() Imagen en Picto de De Marque bajo uso educativo |
- Demain, nous réussirons notre examen.
- Mange ta soupe!
- Le professeur parlant et les étudiants écoutaient en silence.
- Jean vient de téléphoner. Il dit qu'il va arriver dans dix minutes.
- Si tu vas à ce retaurant, tu pourrais manger la fondue. Elle est délicieuse!
EL PASADO COMPUESTO
![]() Imagen en Web Design bajo CC |
SUJETO + AUXILIAR + PARTICIPIO PASADO |
Mira estos ejemplos:
- J'ai étudié toute la nuit (Estudié toda la noche).
- Nous avons vu ce film (Hemos visto esa película).
- Vous avez fait vos devoirs? (¿Habéis hecho vuestros deberes?).
- Elle est sortie à huit heures (Ella salió a las ocho).
- Tu t'es bien lavé les oreilles? (¿Te has lavado bien las orejas?).
La principal dificultad de este tiempo verbal consiste en la correcta elección del auxiliar, ya que hay dos posibles:
- ÊTRE se utiliza:
- con los verbos llamados "de movimiento" (partir, arriver, monter, descendre, tomber, aller, venir, sortir, entrer, passer, retourner, devenir, rester, naître, mourir y todos los compuestos de estos verbos).
- Con los verbos pronominales (se laver, se coiffer, se parler... y todos los verbos que llevan un "se" delante del infinitivo).
- AVOIR se utiliza con el resto de verbos.
- Primer grupo: raiz del infinitivo + "é" (parler → parlé, manger → mangé, étudier → étudié...).
- Segundo grupo: raiz del infinitivo + "i" (finir → fini, grossir → grossi, ralentir → ralenti...).
- Tercer grupo: raiz del infinitivo + "u" (venir → venu, vendre → vendu, descendre → descendu...).
![]() |
El pasado compuesto presenta dos dificultades.
En primer lugar, cuando se utiliza avoir, el participio es invariable (con alguna excepción) pero cuando utilizamos être, el participio debe concordar con el sujeto.
- Hemos lavado el coche: Nous avons lavé la voiture.
- Nos hemos lavado: Nous nous sommes lavés.
En segundo lugar, numerosos verbos de este tercer grupo tienen un participio pasado irregular. Aquí tienes los principales, cuyo significado ya debes conocer:
être |
été |
ouvrir | ouvert | lire | lu |
avoir | eu | savoir | su | mettre | mis |
faire | fait | prendre | pris | connaître | connu |
dire | dit | écrire | écrit | mourir | mort |
pouvoir | pu | devoir | dû | naître | né |
EL PLUSCUAMPERFECTO Y EL CONDICIONAL PASADO
Tanto el pluscuamperfecto como el condicional pasado están basados en el passé composé. La única diferencia es que el auxiliar se pone en imperfecto (en el caso del pluscuamperfecto) y en condicional (en el caso del condicional pasado).
El pluscuamperfecto no te va a plantear problema. En efecto, el pluscuamperfecto se construye, y se usa, en francés igual que en castellano.
"Juan había estudiado toda la noche": el verbo de esta frase está en pluscuamperfecto. Si te fijas, verás que ese tiempo es simplemente una mezcla entre imperfecto ("Juan estudiaba") y pasado compuesto ("Juan ha estudiado"). Del imperfecto tiene el tiempo de auxiliar ("había") y del pasado compuesto saca su composición en dos partes ("haber estudiado").
Una vez sabido eso, formarlo en francés es fácil.
A su vez, el condicional pasado es una mezcla de condicional y de passé composé. Imagina en castellano las frases "Juan estudiaría" (condicional) y "Juan ha estudiado" (pasado compuesto). Pues el condicional pasado sería simplemente "Juan habría estudiado".
En francés, el procedimiento es el mismo.
EL SUBJUNTIVO
El subjuntivo se forma a partir de la raíz del infinitivo, a la que se le añade un sujeto (como siempre) y una terminación diferente según la persona verbal, como puedes ver el el ejemplo de travailler (trabajar):
![]() |
![]() |
Elle veut que je travaille | Ella quiere que yo trabaje |
Elle veut que tu travailles |
Ella quiere que trabajes |
Elle veut qu'il travaille |
Ella quiere que él trabaje |
Elle veut que nous travaillions |
Ella quiere que trabajemos |
Elle veut que vous travailliez |
Ella quiere que trabajéis |
Elle veut qu'ils travaillent |
Ella quiere que trabajen |
Como puedes ver, la terminaciones generales del subjuntivo son:
-e |
-es |
-e |
-ions | -iez |
-ent |
![]() Imagen propia |
Aquí también hay muchos verbos irregulares que tienen una conjugación diferente. Casi todos respetan las terminaciones, pero alteran la raíz verbal. Aquí tienes los más frecuentes:
être | avoir |
aller | pouvoir | vouloir |
devoir |
savoir |
faire |
finir |
prendre |
je sois |
j'aie |
j'aille |
je puisse |
je veuille |
je doive |
je sache |
je fasse |
je finisse |
je prenne |
tu sois |
tu aies |
tu ailles |
tu puisses |
tu veuilles |
tu doives |
tu saches |
tu fasses |
tu finisses |
tu prennes |
il soit |
il ait |
il aille |
il puisse |
il veuille |
il doive |
il sache |
il fasses |
il finisse |
il prenne |
nous soyons |
nous ayons |
nous allions |
nous puissions |
nous voulions |
nous devions |
nous sachions |
nous fassions |
nous finissions |
nous prenions |
vous soyez |
vous ayez |
vous alliez |
vous puissiez |
vous vouliez |
vous deviez |
vous sachiez |
vous fassiez |
vous finissiez |
vous preniez |
ils soient |
ils aient |
ils aillent |
ils puissent |
ils veuillent |
ils doivent |
ils sachent |
ils fassent |
ils finissent |
ils prennent |
No tienes que aprenderte este cuadro de memoria. Recuerda que basta con que seas capaz de reconocer un subjuntivo cuando te lo encuentres.
![]() Imagen en Picto de De Marque bajo uso educativo |
LA VOZ PASIVA
La voz pasiva en francés se forma exactamente de la misma manera en francés que en castellano. Mira estos ejemplos.
![]() |
![]() |
|
Voz activa |
Les enfants organisent la fête. | Los niños organizan la fiesta. |
Voz pasiva |
La fête est organisée par les enfants. | La fiesta es organizada por los niños. |
Como puedes ver, la correspondencia entre los dos idiomas es total, aunque en francés se suele usar más que en castellano. Para pasar de voz activa a voz pasiva, o al revés, basta pues con traducir literalmente de un idioma a otro.
EL PRESENTE CONTINUO
"Estoy estudiando". Eso es en castellano un presente continuo, es decir una acción presente que se prolonga en el tiempo. Muchos idiomas cuentan también con ese tiempo verbal, entre ellos el francés, aunque en ese idioma la formación es diferente al castellano:
SUJETO + ÊTRE + "en train de" + INFINITIVO |
Compara los dos idiomas en los ejemplos siguientes.
![]() |
![]() |
Nous sommes en train d'étudier. |
Estamos estudiando. |
Je suis en train de finir mes exercices. |
Estoy acabando mis ejercicios. |
Il est en train de faire son lit. | Está haciendo su cama. |
Tu es en train de lire beaucoup? |
¿Estás leyendo mucho? |
Por supuesto, el presente continuo se puede convertir en pasado continuo. Basta con poner ÊTRE en el tiempo que nos interesa, por ejemplo el imperfecto.
Presente continuo | pasado continuo |
traducción |
Nous sommes en train d'étudier. | Nous étions en train d´étudier. |
Estábamos estudiando. |
Je suis en train de finir mes exercices | J'étais en train de finir mes exercices. |
Estaba acabando mis ejercicios. |
Il est en train de faire son lit. | Il était en train de faire son lit. |
Estaba haciendo su cama. |
Tu es en train de lire beaucoup? | Tu était en train de lire beaucoup? | ¿Estabas leyendo mucho? |
Incluso se puede formar el futuro continuo, simplemente poniendo el verbo ÊTRE en futuro.

Reflexión
![]() Imagen en Picto de De Marque bajo uso educativo |
- Quand Paul est arrivé, nous avons commencé la visite du zoo.
- Nous voulons qu'elle travaille de la meilleur manière possible.
- Les propositions du ministre au parlement sont interprétées de différentes façons par les partis politiques.
- Je suis en train de lire une nouvelle recette de cuisine. Après, je la préparerai.
- Le professeur est entré dans la classe, il a regardé les èlèves et il a dit "Vous allez faire un examen surprise".