5. Les titres: la voix passive

Importante
Tienes suerte. Por una vez, toca ahora un tema gramatical bastante simple, la voz pasiva. Y es simple porque la forma pasiva de los verbos sigue en francés la misma estructura que en español:
Sujeto + Verbo “ÊTRE” + PARTICIPIO + “par” + Complemento agente
Mira esta frase activa:
La cloche annonce le départ du train.
La campana anuncia la salida del tren.
Pasemos la frase a la voz pasiva :
- El sujeto (“la cloche”) pasa a ser complemento agente (introducido por “par”)
- El verbo (“annonce”) pasa a ser formado de être + participio (“est annoncé”).
- El objeto («le départ du train ») se convierte en sujeto.
Todo eso nos da lo siguiente:
La salida del tren es anunciada por la campana.
Le départ du train est annoncé par la cloche.
Por supuesto, la voz pasiva puede darse en todos los tiempos:
L’explorateur a été mangé par le lion.
El explorador fue comido por el león.
Le programme sera vu par des millions de téléspectateurs.
El programa será visto por millones de telespectadores.
El complemento agente no siempre es obligatorio.
Le voleur a été arrêté.
El ladrón ha sido arrestado.
Se podría añadir “par la police” (por la policía) Pero no es necesario.
Igual que en español, el participio debe concordar con el sujeto.
Le médicament est vendu par le pharmacien.
L’aspirine est vendue par le pharmacien.
Les médicaments sont vendus par le pharmacien.
Les aspirines sont vendues par le pharmacien.
¿Fácil, verdad ? Por desgracia, siempre hay alguna dificultad escondida. En este caso, el problema es no confundir la voz pasiva con el pasado compuesto. En efecto, recordarás que el verbo être también se usa para formar el pasado de algunos verbos, de ahí la posible confusión.
Les touriste sont attirés par les musées.
Los turistas son atraídos por los museos.
Les touristes sont passés par le musée.
Los turistas han pasado por el museo.
Estas frases se parecen bastante. Sin embargo, una está en pasiva y la otra en pasado. ¿Cómo distinguirlas? No es demasiado complicado. Además del sentido común (que te dirá si una frase está en pasado o no), tienes la opción de pasar las frases a la voz activa. Si es posible, se trata de una pasiva.
Les touristes sont attirés par les musées. --------- Les musées attirent les touristes.
Les touristes sont passés par le musée. ---------- Le musée ????? les touristes.
Confirmación : la primera frase es pasiva, la segunda no.

Pregunta de Elección Múltiple
Solution
Solution
Solution
Solution
Solution
Solution
Solution
Solution

Actividad de Espacios en Blanco
Complète les phrases avec le verbe à la forma passive.