3.1. Tu ? Vous ?
LE TUTOIEMENT ET LE VOUVOIEMENT
Alors, dans quel contexte et avec quel type d'interlocuteurs devons-nous utiliser la forme vous au lieu de la forme tu, plus familière ?
Voici la réponse de Vittel à la question, publiée dans WordReference Forums :

Regardez dans ce tableau comparatif les correspondances grammaticales qui concernent l'emploi de la forme vous de politesse; elles sont souvent source d'erreur. Faites attention aux différences entre le français et l'espagnol :
espagnol |
FRANÇAIS |
espagnol |
|||
usted | ↔ |
VOUS | ↔ |
ustedes | |
Verbe 3e pers. sing. Usted ve. |
↔ |
Verbe 2e pers. pl. Vous voyez |
↔ |
Verbe 3e pers. pl. Ustedes ven. |
|
Adjectif attribut Singulier. Il s'accorde en genre et en nombre. Usted está aburrido > Vous êtes ennuyé. Usted está aburrida > Vous êtes ennuyée. |
Adjectif attribut Pluriel. Il s'accorde en genre et en nombre. Ustedes están cansados > Vous êtes fatigués. Ustedes están cansadas > Vous êtes fatiguées. |
||||
Pronoms personnels
(3e pers. sing.) |
↔ |
Pronoms personnels
(2e pers. pl.) |
↔ |
Pronoms personnels
(3e pers. pl.) |
|
Adjetifs Possessifs su sus (su mesa, sus casas)
Pronoms Possessifs |
↔ |
Adjetifs Possessifs votre vos (votre table, vos maisons)
Pronoms Possessifs |
↔ |
Adjetifs Possessifs su sus (su mesa, sus casas)
Pronoms Possessifs |

Ejemplo o ejercicio resuelto
Tu > vous
Transformez les phrases suivantes.
- Exemple : Veux-tu m'indiquer tes coordonnées ? > Voulez-vous m'indiquer vos coordonnées ?
- Tu travailles où ?
- Dis-moi quel est ton numéro de téléphone, s'il te plaît.
- Je voudrais te parler de tes enfants.
- Tu parleras sans effort, comme si c'était ta langue maternelle.
- Je t'ai déjà raconté cette histoire ?

Ejemplo o ejercicio resuelto
Traduisez en français.
- Sé que usted piensa de manera diferente.
- Les indicaré a ustedes cómo llegar a Lyon.
- La esperaré a usted, señora, en la estación.
- Señores, ¿podrían, por favor, enseñarme sus pasaportes?
- Se lo diré a usted inmediatamente.