1. - Dos caras más del passé composé / Deux autres visages du passé composé

A María le gustan muchos los animales pero le pasó una pequeña aventura con su gato. A raíz de esto tiene una breve conversación con Manu sobre los animales.

  • Salut Marie !
  • Bonjour Manu !
  • Tu as vu la télévision hier soir?
  • Non, je n'ai pas eu le temps, mon chat a été malade toute la soirée1 et je n'ai fait que prendre soin de2 lui.
  • oh, le pauvre. C'est à cause de ton chien ? Es-tu allée chez le vétérinaire?
  • Oui, le vétérinaire a dit que c'est un virus.
  • Moi c'est mon poisson qui est malade et on ne sait rien faire. Il n'y a aucune solution.
  • N'as-tu pas acheté des tortues aussi ?
  •  En effet mais je les ai vendues le mois dernier3.
  • Quelle histoire !
  • Comme tu dis ! On s'appelle !
  • Entendu, bonne journée !
  • A toi aussi.
http://www.flickr.com/photos/44124348109@N01/2075121894/

VOCABULAIRE:

(1) La soirée: tarde / noche

(2) Prendre soin de: cuidar de

(3) Dernier: pasado

Happy Honu - jurveston en Flickr
Licencia: Creative common

    Exercice "VRAI ou FAUX"

    Pregunta 1

    1. María ha tenido a uno de sus animales enfermos.

    Sugerencia

    Pregunta 2

    2. Manu fue al veterinario y le dijo que era una enfermedad grave.

    Sugerencia

    Pregunta 3

    3. Manu tiene tortugas.

    Sugerencia

    ¿Has notado las diferencias entre lo que ya conoces del passé composé con las frases afirmativas y las frases del diálogo?

     

    Tu as vu la télévision hier soir?

    je n'ai pas eu le temps

    Je n'ai fait que prendre soin de lui

    N'as-tu pas acheté des tortues aussi ?

    Es-tu allée chez le vétérinaire ?

    ¿Viste la televisión anoche?

    No tuve tiempo

    Solamente cuidé de él

    ¿No compraste tortugas también?

    ¿Fuiste al veterinario?


    1] Passé composé y las frases interrogativas

    Cuando queremos preguntar algo del pasado tenemos que plantear una pregunta usando un tiempo verbal relacionado con tiempos anteriores. Por ejemplo, el passé composé. ¿Recuerdas que el passé composé está formado por un auxiliar Y un participio? Bien. Es fundamental.

    Me imagino que también recordarás que para hacer una pregunta, la norma requiere que hagamos una inversión entre el sujeto y el verbo y a su vez ponemos un guión. Por ejemplo :

    Tu as de l'argent => As-tu de l'argent ?

    Efectivamente, esta frase está en presente y no en passé composé. Totalmente cierto pero vayamos paso por paso. Con el passé composé también hacemos la inversión del sujeto y del verbo PERO SOLAMENTE CON EL AUXILIAR.

    Tu es allée chez le vétérinaire => Es-tu allée chez le vétérinaire ?

    También existe un estilo más informal pero también muy común que consiste en obviar la inversión sujeto verbo :

    Tu as vu la télévision hier soir. => Tu as vu la télévision hier soir?

    La diferencia consiste entonces en la entonación que le vayamos a dar a la frase.

     

    Pré-requis

     

    Cuando hacemos una pregunta en la tercera persona del singular (IL o ELLE), si la última letra del verbo es una vocal, entonces nos sacamos literalmente de la manga una "T sonora":

    Il a mangé sería A-il mangé pero esto fonéticamente no queda bien así que lo dejamos de la siguiente manera:

     

    A-T-IL MANGÉ ?

    Réflexivité

    Modifica las siguientes frases para convertirlas en frases interrogativas:


    Tu as mangé.

    Elles ont pris un bain.

    Vous avez rigolé.

    Nous sommes partis.

    Elle a joué.

    2] Passé composé y las frases negativas

    No podemos estar siempre de acuerdo con todo y con todos. Por lo tanto, en muchas ocasiones necesitamos poder negar ciertas afirmaciones. Para ello, si tenemos que negar algo del pasado usando el passé composé, vamos a utilizar las mismas negaciones que en presente pero negando exclusivamente el auxiliar:

    J'ai eu le temps [tuve tiempo] => Je n'ai pas eu le temps

    ¡Fíjate en varias cosas! El participio del verbo AVOIR se queda fuera de la negación: el NE ... PAS va alrededor del auxiliar ; en este caso AVOIR también. Hay más : Al negar la frase, el sujeto ya no está seguido de una vocal sino de la N del NE y por lo tanto ya no hace falta el apóstrofe.

     

     

     

    Réflexivité

     

    Intenta negar las siguientes frases :

     

    Vous avez regardé la télévision

    Ils sont sortis.

    Elles ont mis la table.

    Nous sommes tombés.

    Tu as pris le pain.

    3] Conjuntamente

    ¿Crees que no se podría negar una pregunta en pasado? Estás equivocado :)

    Presente Tu achètes des tortues Compras tortugas

    Tu n'achètes pas de tortues No compras tortugas

    Achètes-tu des tortues ¿Compras tortugas?

    N'achètes-tu pas des tortues ? ¿No compras tortugas?

       
    Passé composé Tu as acheté des tortues Compraste tortugas
      Tu n'as pas acheté des tortues No compraste tortugas
      As-tu acheté des tortues ? ¿Compraste tortugas?
      N'as-tu pas acheté des tortues ? ¿No compraste tortugas?

     

    Actividad

     

    Cuando estamos utilizando el passé composé y que necesitamos o bien hacer una pregunta o bien negar una frase, el participio SIEMPRE "se queda fuera de juego": lo que negamos es el auxiliar y en caso de pregunta, hacemos la inversión del sujeto con el auxiliar.

    AV - Actividad de Espacios en Blanco

    Transforma las siguientes frases en frases interrogativas Y negativas en passé composé

    Tu manges du pain. =>

    Vous jouez au tennis. =>

    Elles vont au cinéma. =>

    Nous avons faim. =>

    Ils prennent le train. =>

    Enable JavaScript

    Objectifs

    Te dejo un vídeo bastante completo sobre las frases interrogativas en francés.

     

     

    Más ejercicios sobre la negación:

    Ejercicio del passé composé
    Pista : el participio de LIRE = LU y el participio de SAVOIR = SU

    Ejercicio sobre la negación : Después de haber negado las frases, dale a "Vérifier"

    Ejercicio sobre la negación : Después de haber negado las frases, dale a "Corriger"