Nivel de realización B
![]()
1.ª actividad. ἡ ἱστορία, la investigación
Imagen de JLPC. Licencia CC Óleo de Pierre Auguste Cot. Dominio público Estas imágenes representan a los personajes de conocidas obras poéticas de brillantes autores de la literatura del helenismo.
- Identifica a las obras y los autores.
- Explica en breves líneas sus temas.
- Describe a las heroínas.
2.ª actividad. ἡ ἀνάγνωσις, la lectura
MUJERES EN UN MUNDO DE VARONES, XII
BERENICELa cabellera de Berenice es un tópico literario. Berenice, reina griega de Egipto y mujer de Ptolomeo II, el Benefactor (Evergetes), languidecía tristemente en Alejandría mientras el faraón combatía a los seléucidas de Antioquía, griegos también. Tanto se prolongó la guerra que la reina prometió ofrendar a la diosa Afrodita su larguísima y hermosa cabellera, que causaba la admiración de todos, si Ptolomeo regresaba pronto, sano y salvo; y vencedor, claro está. Así sucedió y la bella reina cumplió su promesa.
Sin embargo, durante la noche, alguien robó del templo la cabellera; se dijo que fue un sacerdote de Serapis, ofendido porque la reina sacrificara a una divinidad no egipcia. Tal fue la indignación que el hecho estuvo a punto de romper las aparentes buenas relaciones entre las religiones. Afortunadamente, y aquí viene la participación del arte en la historia, Conón de Samos, astrónomo y hombre de recursos, sugirió que la cabellera había sido convertida por Afrodita en un grupo de estrellas en las cercanías de la Osa Mayor (metamorfosis conocida en mitología como catasterismo).
Poco después el poeta Calímaco inmortalizó esta bella ocurrencia en una elegía. Estamos, pues, ante un primer ejemplo de arte por el arte. Puedes leer un fragmento adaptado de este poema dedicado a la reina de Egipto.
ἡ κόμη τῆς Βερενίκης
ἄρτι ἐμὲ νεότμητον ἐπόθεον κόμαι ἀδελφαί,
καὶ πρόκατε ὁ θῆλυς ἀήτης ζεφύρου
ἵετο1, εἰς νυκτὸς κόλπους ἔθηκε2.
καὶ ἐγώ, Βερενίκης καλὸς πλόκαμος,
ἐπὶ τοῖς ἀνθρώποις μόνον
φάος ἐν πολλοῖς ἐγενόμην3·
Κύπρις ἐν ἀρχαίοις με ἔθηκε νέον ἄστρον.
Constelación de Coma Berenices junto al Boyero.
Imagen de dominio públicoNOTAS
1. ἵετο: 3.ª sg impf ind medio de ἵημι.
2. ἔθηκε: 3.ª sg del aoristo de indicativo activo de τίθημι.
3. ἐγενόμην : 1.ª sg del aoristo de indicativo medio de γίγνομαι.
1. Lee, en primer lugar, despacio y en voz alta el texto. No te olvides de respetar los signos de puntuación.
La audición de este archivo te ayudará en la práctica de la lectura del griego clásico
2. En esta última tarea del curso vamos a trabajar de otro modo. Junto al texto griego te ofrecemos una versión en castellano. Tu trabajo será justificar esta traducción.
Para ayudarte a explicar por qué hemos traducido así los versos de Calímaco, te plantearemos algunas cuestiones que, por otra parte, te servirán para repasar los contenidos del curso.
ἡ κόμη τῆς Βερενίκης La cabellera de Berenice
ἄρτι ἐμὲ νεότμητον ἐπόθεον κόμαι ἀδελφαί, Precisamente a mí recién cortada me echaban de menos mis hermanas de cabellera, ¿Por qué hemos traducido el verbo ἐπόθεον por "echaban de menos"?
καὶ πρόκατε ὁ θῆλυς ἀήτης ζεφύρου ἵετο, cuando al instante el suave soplo del céfiro se ponía en movimiento, Analiza las cuatro palabras que componen el sintagma que desempeña la función de sujeto.
εἰς νυκτὸς κόλπους ἔθηκε. me colocó en el regazo de la noche. El complemento circunstancial εἰς νυκτὸς κόλπους representa una imagen poética, ¿podrías explicarla? Analiza también las palabras que lo componen.
καὶ ἐγώ, Βερενίκης καλὸς πλόκαμος, ἐπὶ τοῖς ἀνθρώποις μόνον φάος ἐν πολλοῖς ἐγενόμην· y yo, la hermosa cabellera de Berenice, sobre los hombres llegué a ser luz solitaria entre muchas otras. El sintagma Βερενίκης καλὸς πλόκαμος modifica al sujeto con el concuerda en caso; ¿cómo se llama este tipo de complemento? Describe sus características.
Κύπρις ἐν ἀρχαίοις ἄστροις με ἔθηκε νέον ἄστρον. Cipris me colocó como una estrella nueva entre las antiguas. Si el complemento directo es με ¿qué función desempeña el otro complemento en acusativo: νέον ἄστρον? Una pista: este tipo de complementos modifica a dos elementos de la oración.
Como en anteriores tareas, ya no incluimos vocabulario. A partir de ahora, es preciso que practiques con asiduidad la búsqueda de palabras en el diccionario o en el vocabulario que se encuentra en el aula de Griego y en el que encontrarás todas las palabras del texto. Puedes consultarlo en este enlace: vocabulario ilustrado griego-castellano. Sobre el uso correcto del diccionario de griego clásico puedes consultar el vídeo explicativo que tienes en el apartado de Ayuda y entrega.