5.2. Vocabulario: Crímenes, aventuras y sueños
Abordamos aquí unos campos léxicos amplios, que además presentan multitud de palabras poco evidentes.
![]() |
CRIME ET CHÂTIMENT
Crimen y castigo es el título de una muy conocida novela del escritor ruso Dostoievski, que resume bien de qué te queremos hablar aquí.
voler | robar | enlever | raptar | poison | veneno |
cambrioler | robar | otage | rehén | coup | golpe |
assassiner | asesinar | enquêter | investigar | policier | agente de policía |
tuer | matar | fouiller | registrar | poste de police |
commisaría |
empoisonner | envenenar | sauver | salvar | constat | atestado |
poiguarder | apuñalar | juger | juzgar | cellule | celda |
tromper | engañar | condamner | condenar | procès | juicio |
escroquer | estafar | acquitter | absolver | preuve | prueba |
espionner | espiar | meurtrier | asesino | avocat | abogado |
kidnapper | raptar | couteau | cuchillo | juré | jurado |
Verás que tanto voler como cambrioler se traducen por "robar". El francés distingue dos conceptos: voler es robar en general, mientras que cambrioler significa "robar a escondidas". Así, se empleará voler para un atraco a un banco, y cambrioler para un robo en una casa, que no se descubre hasta el día siguiente.
|
IL ÉTAIT UNE FOIS...
"Érase una vez...". Todos los cuentos de hadas empiezan de la misma manera, y suelen tener una temática parecida, repleta de monstruos, héroes, princesas, duelos, sustos, engaños. veamos algunas palabras importantes.
jouer | jugar | cauchemar | pesadilla | fée | hada |
imaginer | imaginar | chance | suerte | loup-garou | hombre lobo |
rêver | soñar | malchance | mala suerte |
château | castillo |
fuite | huida | danger | peligro | réveil | despertar |
hasard | azar | risque | riesgo | évènement | acontecimiento |
se déguiser |
disfrazarse | sorcier | brujo | magicien | mago |

Reflexión
![]()
Imagen en Intef de Félix Vallés Calvo bajo CC
|
Pongamos todo este (abundante) vocabulario en práctica. Intenta traducir las frases siguientes. Una vez más, pon tanto cuidado en la traducción en sí como en la correcta ortografía del texto en castellano, sin olvidar las tildes.
- L'enquête a révélé que la maison a été cambriolé entre trois et cinq heures du matin. Les coupables n'ont pas été arrêtés.
- Un bon conte de fées doir réveiller l'imagination, avec ses monstres, ses ogres, ses dragons et ses héros.
- Après le procès, l'accusé a été déclaré innocent. Les preuves n'ont pas démontré qu'il avait empoisonné la victime.
- J'ai rêvé qu'un sorcier me transformait en loup-garou.Quel cauchemar!
- La victime a été pognardé trois fois. La police a fouillé la maison et a trouvé l'arme du crime: un couteau de cuisine.
- Les enfants adorent se déguiser en personnages de conte de fées, surtout en princesse et en magicien.