3. El gerundio y afines
![]()
Imagen propia
|
Ya sabes que las palabras se suelen clasificar por su naturaleza: sustantivos, verbos, adjetivos, adverbios, preposiciones... Sin embargo, muchas palabras no pertenecen exclusivamente a una categoría, sino que tienen características que permiten incluirlas en varias.
Ése es el caso de las palabras que vamos a ver aquí: infinitivos, gerundios, participios de presente y participios de pasado (estos últimos ya los vimos cuando hablamos del passé composé, ¿te acuerdas?). Aunque tienen un origen verbal, tienen a menudo funciones nominales.
Sirven también para componer tiempos perifrásticos. Que no te asuste esta palabra, significa simplemente que se trata de un tiempo verbal compuesto de varias palabras, y una de esas palabras suele ser una forma nominal de verbo.
Puede parecer una contradicción hablar de formas nominales del verbo. Si es verbo, ¿cómo puede ser nombre también? La respuesta es que es posible. Hay palabras que tienen un origen verbal pero cuyas funciones son nominales, es decir que se suelen utilizar de la misma manera que los sustantivos. Miralas frases siguientes:
- Mi colección de sellos es muy importante para mí.
- Comer bien es muy importante para mí.
Las dos frases se parecen mucho, pero en la primera, el sujeto es un sustantivo ("colección"), mientras que en la segunda es un infinitivo ("comer"). A esto nos referimos al hablar de "formas nominales".
Las formas nominales del francés se parecen bastante a las del castellano. Aquí va las que te puedes encontrar.
Usos principales |
Ejemplos en francés |
traducción al castellano |
|
infinitivo |
Utilización como sustantivo |
|
|
gerundio y participio de presente |
|
|
|
participio de pasado |
Utilización como adjetivo
|
|
|
Un apunte de pasada: en francés, el gerundio y el participio de presente se distinguen porque el primero lleva delante la preposición en. Esta preposición no se traduce en castellano, tal y como puedes ver en los ejemplos del cuadro.
Si todo esto te resulta un poco confuso, no te preocupes. para traducir correctamente, tampoco necesitas recordar todo lo que se dice aquí. Sin embargo, si lo lees y lo entiendes, te resultará más fácil seguir adelante en el estudio del idioma.
![]()
Imagen en Picasa de la Junta de Andalucía
con todos los derechos reservados |