3.1. La voz pasiva: tema de presente

El latín forma la voz pasiva de los tiempos del tema de presente simplemente cambiando las desinencias personales activas (o/m, s, t, mus, tis, nt) por unas desinencias propias de la voz pasiva. Estas desinencias son las siguientes:

    Desinencias activas Desinencias pasivas
Singular 1ª persona o / m or / r
s ris (re)
t tur
Plural 1ª persona mus mur
tis mini
nt ntur

 

Por tanto, si queremos formar el imperfecto de indicativo del verbo amo -are, debemos seguir los siguientes pasos: tema de presente (ama) + sufijo temporal -ba-: amaba-; a ello añadimos las desinencias activas o pasivas dependiendo de la voz que estamos conjugando:

Voz activa: amaba-m, amaba-s, amaba-t, amaba-mus, amaba-tis, amaba-nt

Voz pasiva: amaba-r, amaba-ris, amaba-tur, amaba-mur, amaba-mini, amaba-ntur.

En castellano, en cambio, usamos una forma perifrástica para formar la voz pasiva: verbo copulativo + participio de perfecto: era amado. El verbo copulativo es el que se conjuga en el tiempo correspondiente (presente, imperfecto, futuro...) y luego se coloca el participio en el mismo género y número del sujeto (la niña era amada, el niño era amado).

Puedes apreciar en el cuadro de las desinencias pasivas que la primera persona posee dos formas: or para los tiempos que usen en activa -o (presente: amo /amor; futuro: amabo /amabor) y -r para los tiempos que usen en activa -m (amabar, amer). En la segunda persona del singular también ves dos formas que se pueden usar indistintamente: ris y re; el latín prefiere usar la forma -ris, por ello, hemos colocado la forma -re entre paréntesis.

Maniquí que representa un soldado con gladius y pilum. Museo Británico

Por ejemplo:

- El presente de indicativo pasivo de duco-ere "conducir" (3ª conj.) en 2ª persona del singular sería: raíz + vocal de unión + -ris: duceris. En este caso, hay una ley fonética en latín por la que las vocales breves ante -r pasan a -e; por ello, la vocal de unión será aquí -e, en lugar de -i: duceris. Para traducir la forma, recuerda que ponemos el verbo copulativo en la persona y tiempo que conjugamos: 2ª singular presente: eres; luego ponemos el participio del verbo conjugado concertando con el sujeto: conducido (conducida/os/as): eres conducido

Otros ejemplos:

- La 3ª persona del plural del futuro de indicativo del verbo duco-ere "conducir": el futuro se forma con la vocal "e" + desinencias personales pasivas de 3ª plural: duc-e-ntur. Traducimos poniendo el verbo copulativo en 3ª del plural del futuro: "serán conducidos"

- La 3ª persona del singular del imperfecto de subjuntivo del verbo mitto-ere "enviar" (3ª conj.): el imperfecto se forma añadiendo -re al tema de presente. En esta conjugación usamos una vocal de unión, que será -e por ir ante -r: mitt-e-re-tur. En la traducción castellana colocamos el verbo copulativo en 3ª singular del imperfecto de subjuntivo + participio: fuera (fuese) enviado

Soldado con gladius y pilum


Las desinencias de imperativo presente pasivo son las siguientes:

  Desinencias activas
Desinencias pasivas
2ª persona singular Ø re
2ª persona plural te mini

 

El infinitivo presente pasivo se forma añadiendo la desinencia -ri en los verbos de la 1ª, 2ª y 4ª conjugación y la desinencia -i para 3ª y 3ª mixta: amari, haberi, dici, capi, audiri (ser amado, ser tenido...).

 

Importante

Aquí tienes un cuadro donde aparece conjugado un verbo de cada conjugación en todos los tiempos de voz pasiva del tema de presente. Recuerda que el verbo copulativo no tiene voz pasiva.

 


INDICATIVO

SUBJUNTIVO


Presente

Imperfecto

Futuro

Presente

Imperfecto

1ª conj.

amo-are-

avi-atum

amor

amaris

amatur

amamur

amamini

amantur

(soy amado)

amabar

amabaris

amabatur

amabamur

amabamini

amabantur

(era amado)

amabor

amaberis1

amabitur

amabimur

amabimini

amabuntur

(seré amado)

amer

ameris

ametur

amemur

amemini

amentur

(sea amado)

amarer

amareris

amaretur

amaremur

amaremini

amarentur

(fuera o
fuese amado)

 

2ª conj.

habeo-ere-

habui-

habitum

habeor

haberis

habetur

habemur

habemini

habentur

(soy tenido)

habebar

habebaris

habebatur

habebamur

habebamini

habebantur

(era tenido)

habebor

habeberis1

habebitur

habebimur

habebimini

habebuntur

(seré tenido)

habear

habearis

habeatur

habeamur

habeamini

habeantur

(sea tenido)

haberer

habereris

haberetur

haberemur

haberemini

haberentur

(fuera o
fuese tenido)

 

3ª conj.

dico-ere-

dixi-

dictum

dicor

diceris1

dicitur

dicimur

dicimini

dicuntur

(soy dicho)

dicebar

dicebaris

dicebatur

dicebamur

dicebamini

decebantur

(era dicho)

dicar

diceris

dicetur

dicemur

dicemini

dicentur

(seré dicho)

dicar

dicaris

dicatur

dicamur

dicamini

dicantur

(sea dicho)

dicerer1

decereris

diceretur

diceremur

diceremini

dicerentur

(fuera o fuese dicho)

 

3ª mixta

capio-ere-

cepi-

captum

capior

caperis1

capitur

capimur

capimini

capiuntur

(soy cogido)

capiebar

capiebaris

capiebatur

capiebamur

capiebamini

capiebantur

(era cogido)

capiar

capieris

capietur

capiemur

capiemini

capientur

(seré cogido)

capiar

capiaris

capiatur

capiamur

capiamini

capiantur

(sea cogido)

caperer1

capereris

caperetur

caperemur

caperemini

caperentur

(fuera o fuese cogido)

 

4º conj.

audio-ire-

ivi-itum

audior

audiris

auditur

audimur

audimini

audiuntur

(soy oído)

audiebar

audiebaris

audiebatur

audiebamur

audiebamini

audiebantur

(era oído)

audiar

audieris

audietur

audiemur

audiemini

audientur

(seré oído)

audiar

audiaris

audiatur

audiamur

audiamini

audiantur

(sea oído)

audirer

audireris

audiretur

audiremur

audiremini

audirentur

(fuera o

fuese oído)

 

 

IMPERATIVO PRESENTE PASIVO


1ª conj.

2ª conj.

3ª conj.

3ª mixta

4ª conj.

2ª sg

2ª pl

amare

amamini

(sé amado,

sed amados)

 

habere

habemini

(sé tenido,

sed tenidos)

dicere1

dicimini

(sé dicho,

sed dichos)

capere1

capimini

(sé cogido,

sed cogidos)

audire

audimini

(sé oído,

sed oídos)

 

INFINITIVO PRESENTE PASIVO

1ª conj.
2ª conj.
3ª conj.
3ª mixta 4ª conj.
amari

(ser amado)
haberi

(ser tenido)
dici

(ser dicho)
capi

(ser cogido)
audiri

(ser oído)

 

Observaciones

1: En latín cuando la vocal "-i" breve va seguida de -"r" pasa a -"e". Esta cambio fonético lo puedes apreciar en la segunda persona del singular (cuya desinencia es -ris) en estas formas: las que usan una vocal de unión -i (presente de la 3ª conjugación: duceris); los verbos de la 3ª mixta porque la -i de la raíz es breve (caperis);en el futuro imperfecto de verbos de la 1ª y 2ª conjugación (amaberis, habeberis). Es el mismo fenómeno fonético por el que en imperfecto de subjuntivo la desinencia -re -(de imperfecto de subjuntivo e infinitivo) provoca el cambio de la vocal de unión en la 3ª conjugación de "i" a "e" (ducerer, ducereris...) y el cambio de la vocal de la raíz "i" en los verbos de la 3ª mixta (capererer, capereris...) o el uso. Estas formas aparecen en el cuadro con un "1".

AV - Actividad de Espacios en Blanco

Conjuga y traduce los siguientes verbos en los tiempos y voces que se indican. Luego comprueba el resultado

a.- Presente de indicativo activo y pasivo de relinquo-ere-reliqui-relictum: abandonar

b.- Pretérito imperfecto de indicativo activo y pasivo de appello-are-avi-atum: llamar

c.- Futuro imperfecto de indicativo activo y pasivo de interficio-ere-interfeci-interfectum: asesinar

d.- Presente de subjuntivo activo y pasivo de munio-ire-ivi-itum: fortificar, proteger.

e- Pretérito imperfecto de subjuntivo activo y pasivo de video-ere-visi-visum: ver

f.- Imperativo activo y medio de los verbos anteriores

g.- Infinitivo presente activo y pasivo de los verbos anteriores.

Caligae o sandalia del soldado
Imagen en Wikimedia. Licencia CC

 

Enable JavaScript

AV - Actividad de Espacios en Blanco

A continuación te ofrecemos una serie de verbos enunciados con su traducción. Debajo de cada uno de ellos tienes una serie de formas verbales que debes traducir rellenando los espacios en blanco. Fíjate bien en la conjugación del verbo y en la persona, número, tiempo y voz en que aparecen las formas verbales para traducirlas correctamente.

Divido-ere-divisi-divisum: dividir

dividebantur: ; divideris: puede ser presente de indicativo pasivo o futuro imperfecto de indicativo pasivo: ; dividitur: ; dividetur:

doceo-ere-docui-doctum: enseñar

docemur: ; docebimur: ; docebuntur: ; doceberis: ; docear: ; doceri:

recipio-ere-recepi-receptum: recibir

reciperis: ; recipiemini: ;  recipi: ; recipere: ; reciperetur: / ; recipiantur:

vasto-are-avi-atum: devastar

vastare: ; vastabitur: ; vastemur: ; vastari: ; vastabamini: .

munio-ire-ivi-itum: fortificar

munitur: ; munietur: ; muniamini: ; munirentur: /

 

Enable JavaScript

AV - Actividad de Espacios en Blanco

Te pedimos ahora que pongas en latín las siguientes formas verbales castellanas. Pueden estar en voz activa o pasiva. Te enunciamos los verbos que se utilizan:

iacio-ere-ieci-iactum: lanzar

vulnero-are-avi-atum: herir

obtineo-ere-obtinui-obtentum: obtener

aperio-ire-ui-apertum: abrir

duco-ere-duxi-ductum: conducir

 

  • son lanzados: ; ser lanzado: ; seremos lanzados: ; lanzaréis: ; fuera/fuese lanzado: ; lanzaron: .
  • seáis heridos: ; ser herido: ; sed heridos: ; heríamos: ; serás herido: ; había herido: .
  • eran obtenidos: ; serán obtenidos: ; ser obtenido: ; sea obtenido: ; obtuvo: ; haya obtenido: .
  • abren: ; son abiertos: ; abrirán: ; fuera o fuese abierto: ; habréis abierto: ; habíamos abierto: .
  • conducimos: ; eres conducido: ; serás conducido: ; seamos conducidos: ; ser conducido: ; fuerais o fueseis conducidos: ; sé conducido: ; condujeron: ; hubiera conducido: .

 

Enable JavaScript