3.1. La voz pasiva: tema de presente
El latín forma la voz pasiva de los tiempos del tema de presente simplemente cambiando las desinencias personales activas (o/m, s, t, mus, tis, nt) por unas desinencias propias de la voz pasiva. Estas desinencias son las siguientes:
Desinencias activas | Desinencias pasivas | ||
Singular | 1ª persona | o / m | or / r |
2ª | s | ris (re) | |
3ª | t | tur |
|
Plural | 1ª persona | mus | mur |
2ª | tis | mini |
|
3ª | nt | ntur |
Por tanto, si queremos formar el imperfecto de indicativo del verbo amo -are, debemos seguir los siguientes pasos: tema de presente (ama) + sufijo temporal -ba-: amaba-; a ello añadimos las desinencias activas o pasivas dependiendo de la voz que estamos conjugando:
Voz activa: amaba-m, amaba-s, amaba-t, amaba-mus, amaba-tis, amaba-nt
Voz pasiva: amaba-r, amaba-ris, amaba-tur, amaba-mur, amaba-mini, amaba-ntur.
En castellano, en cambio, usamos una forma perifrástica para formar la voz pasiva: verbo copulativo + participio de perfecto: era amado. El verbo copulativo es el que se conjuga en el tiempo correspondiente (presente, imperfecto, futuro...) y luego se coloca el participio en el mismo género y número del sujeto (la niña era amada, el niño era amado).
Puedes apreciar en el cuadro de las desinencias pasivas que la primera persona posee dos formas: or para los tiempos que usen en activa -o (presente: amo /amor; futuro: amabo /amabor) y -r para los tiempos que usen en activa -m (amabar, amer). En la segunda persona del singular también ves dos formas que se pueden usar indistintamente: ris y re; el latín prefiere usar la forma -ris, por ello, hemos colocado la forma -re entre paréntesis.
Por ejemplo: - El presente de indicativo pasivo de duco-ere "conducir" (3ª conj.) en 2ª persona del singular sería: raíz + vocal de unión + -ris: duceris. En este caso, hay una ley fonética en latín por la que las vocales breves ante -r pasan a -e; por ello, la vocal de unión será aquí -e, en lugar de -i: duceris. Para traducir la forma, recuerda que ponemos el verbo copulativo en la persona y tiempo que conjugamos: 2ª singular presente: eres; luego ponemos el participio del verbo conjugado concertando con el sujeto: conducido (conducida/os/as): eres conducido Otros ejemplos: - La 3ª persona del plural del futuro de indicativo del verbo duco-ere "conducir": el futuro se forma con la vocal "e" + desinencias personales pasivas de 3ª plural: duc-e-ntur. Traducimos poniendo el verbo copulativo en 3ª del plural del futuro: "serán conducidos" - La 3ª persona del singular del imperfecto de subjuntivo del verbo mitto-ere "enviar" (3ª conj.): el imperfecto se forma añadiendo -re al tema de presente. En esta conjugación usamos una vocal de unión, que será -e por ir ante -r: mitt-e-re-tur. En la traducción castellana colocamos el verbo copulativo en 3ª singular del imperfecto de subjuntivo + participio: fuera (fuese) enviado |
|
Soldado con gladius y pilum |
Las desinencias de imperativo presente pasivo son las siguientes:
Desinencias activas |
Desinencias pasivas | |
2ª persona singular | Ø | re |
2ª persona plural | te | mini |
El infinitivo presente pasivo se forma añadiendo la desinencia -ri en los verbos de la 1ª, 2ª y 4ª conjugación y la desinencia -i para 3ª y 3ª mixta: amari, haberi, dici, capi, audiri (ser amado, ser tenido...).

Importante
Aquí tienes un cuadro donde aparece conjugado un verbo de cada conjugación en todos los tiempos de voz pasiva del tema de presente. Recuerda que el verbo copulativo no tiene voz pasiva.
|
INDICATIVO |
SUBJUNTIVO |
|||
|
Presente |
Imperfecto |
Futuro |
Presente |
Imperfecto |
1ª conj.
amo-are-
avi-atum |
amor
amaris
amatur
amamur
amamini
amantur
(soy amado) |
amabar
amabaris
amabatur
amabamur
amabamini
amabantur
(era amado) |
amabor
amaberis1
amabitur
amabimur
amabimini
amabuntur
(seré amado) |
amer
ameris
ametur
amemur
amemini
amentur
(sea amado) |
amarer
amareris
amaretur
amaremur
amaremini
amarentur
(fuera o
|
2ª conj.
habeo-ere-
habui-
habitum |
habeor
haberis
habetur
habemur
habemini
habentur
(soy tenido) |
habebar
habebaris
habebatur
habebamur
habebamini
habebantur
(era tenido) |
habebor
habeberis1
habebitur
habebimur
habebimini
habebuntur
(seré tenido) |
habear
habearis
habeatur
habeamur
habeamini
habeantur
(sea tenido) |
haberer
habereris
haberetur
haberemur
haberemini
haberentur
(fuera o
|
3ª conj.
dico-ere-
dixi-
dictum
|
dicor diceris1
dicitur
dicimur
dicimini
dicuntur
(soy dicho) |
dicebar
dicebaris
dicebatur
dicebamur
dicebamini
decebantur
(era dicho) |
dicar
diceris
dicetur
dicemur
dicemini
dicentur
(seré dicho) |
dicar
dicaris
dicatur
dicamur
dicamini
dicantur
(sea dicho) |
dicerer1
decereris
diceretur
diceremur
diceremini
dicerentur (fuera o fuese dicho)
|
3ª mixta
capio-ere-
cepi-
captum
|
capior
caperis1
capitur
capimur
capimini
capiuntur
(soy cogido) |
capiebar
capiebaris
capiebatur
capiebamur
capiebamini
capiebantur
(era cogido) |
capiar
capieris
capietur
capiemur
capiemini
capientur
(seré cogido) |
capiar
capiaris
capiatur
capiamur
capiamini
capiantur
(sea cogido) |
caperer1
capereris
caperetur
caperemur
caperemini
caperentur (fuera o fuese cogido)
|
4º conj.
audio-ire-
ivi-itum |
audior
audiris
auditur
audimur
audimini
audiuntur
(soy oído) |
audiebar
audiebaris
audiebatur
audiebamur
audiebamini
audiebantur
(era oído) |
audiar
audieris
audietur
audiemur
audiemini
audientur
(seré oído) |
audiar
audiaris
audiatur
audiamur
audiamini
audiantur
(sea oído) |
audirer
audireris
audiretur
audiremur
audiremini
audirentur (fuera o
fuese oído) |
IMPERATIVO PRESENTE PASIVO |
|||||
|
|
|
|
|
|
2ª pl |
amare amamini
(sé amado,
|
habere
habemini
|
dicere1
dicimini
(sé dicho, |
capere1
capimini
(sé cogido, |
audire
audimini
(sé oído, |
INFINITIVO PRESENTE PASIVO |
||||
1ª conj. |
2ª conj. |
3ª conj. |
3ª mixta | 4ª conj. |
amari
(ser amado) |
haberi
(ser tenido) |
dici
(ser dicho) |
capi
(ser cogido) |
audiri
(ser oído) |
Observaciones
1: En latín cuando la vocal "-i" breve va seguida de -"r" pasa a -"e". Esta cambio fonético lo puedes apreciar en la segunda persona del singular (cuya desinencia es -ris) en estas formas: las que usan una vocal de unión -i (presente de la 3ª conjugación: duceris); los verbos de la 3ª mixta porque la -i de la raíz es breve (caperis);en el futuro imperfecto de verbos de la 1ª y 2ª conjugación (amaberis, habeberis). Es el mismo fenómeno fonético por el que en imperfecto de subjuntivo la desinencia -re -(de imperfecto de subjuntivo e infinitivo) provoca el cambio de la vocal de unión en la 3ª conjugación de "i" a "e" (ducerer, ducereris...) y el cambio de la vocal de la raíz "i" en los verbos de la 3ª mixta (capererer, capereris...) o el uso. Estas formas aparecen en el cuadro con un "1".

AV - Actividad de Espacios en Blanco

AV - Actividad de Espacios en Blanco
A continuación te ofrecemos una serie de verbos enunciados con su traducción. Debajo de cada uno de ellos tienes una serie de formas verbales que debes traducir rellenando los espacios en blanco. Fíjate bien en la conjugación del verbo y en la persona, número, tiempo y voz en que aparecen las formas verbales para traducirlas correctamente.

AV - Actividad de Espacios en Blanco
Te pedimos ahora que pongas en latín las siguientes formas verbales castellanas. Pueden estar en voz activa o pasiva. Te enunciamos los verbos que se utilizan:
iacio-ere-ieci-iactum: lanzar
vulnero-are-avi-atum: herir
obtineo-ere-obtinui-obtentum: obtener
aperio-ire-ui-apertum: abrir
duco-ere-duxi-ductum: conducir