4. Les professions: féminin et masculin

Objetivos

Compréhension de l'oral

C'est quoi l'écriture inclusive?

Vídeo de1jour, 1 question en youtube

Pregunta de Selección Múltiple

Pregunta

Coche les affirmations correctes d'après la vidéo:

Respuestas

L'écriture inclusive est une manière d'écrire non sexiste.

L'écriture inclusive donne moins d'importance au fémini qu'au masculin.

Pour adopter une rédaction plus égalitaire, l'écriture inclusive propose de nouvelles marques orthographiques et syntaxiques.

Cette forme d'écriture, suggère d'accorder en genre et en nombre les noms des fonctions, grades, métiers et titres.

L'écriture inclusive adopte la double flexion (masculin et féminin) par le moyen du point milieu.

Pour parler d'un ensemble d'hommes et de femmes, cette écriture préfère privilégier le nom commun "homme".

Grâce aux règles d'écriture inclusives, il est possible d'écrire et de lire: Les garçons et les filless sont contentes.

Par contre, s'il y a plus de membres de sexe féminin que de sexe masculin, l'écriture inclusive accepte la règle de grammaire française "le masculin l'emporte sur le fémini" et on écrira: Tes filles et ton garçon sont beaux.

Tout le monde n'est pas d'accord pour utiliser cette nouvelle écriture.

Retroalimentación

Actividad

Les professions: féminin et masculin

  • Concuerdan en género y en número con su referente.

Règle générale d'accord:

  • en femenino se añade una -e al nombre de profesión masculino: Mon grand-père est avocat, ma mère est avocate.
  • invariable cuando en el masculino termina en -e, pero cambia el artículo. Jean est un peintre très créatif et Camille est aussi une peintre très créative.

Cas particuliers:
 

  • El uso acostumbra a especificar el femenino de ciertos nombres de profesión anteponiendo la palabra femme, tal es el caso de “médecin” o “marin”:


un médecin, une femme médecin

un marin, une femme marin

...

  • Algo parecido sucede con la profesión de sage-femme,de secrétaire, de femme de ménage ou d'hôtesse de l'air pero con ligeras variaciones en algunos casos:


un homme sage-femme

un homme secrétaire

un employé de maison

un steward 

 

*Nota: En el informe publicado el 28 de febrero de 2019, l'Académie française se manifiesta a favor de la feminización de las profesiones, si bien no establece ninguna regla gramatical pero tampoco sanciona las distintas formas de uso que los hablantes están creando al respecto.

  • Según la terminación del masculino, el femenino cambia de forma:

Masculin Féminin

-i

-ée

-ie

-er -ère

-eur

-euse
-teur -trice

-en

-on

-enne

-onne

Actividad desplegable

Choisis le féminin des professions à l'aide des mots du menu déroulant.

boucher>

pâtissier>

infirmier>

serveur>

professeur>

facteur>

acteur>

danseur>

musicien>

pharmacien>

pianiste>

secrétaire>

employé de bureau>

poète>

Habilitar JavaScript

Rellenar huecos

Écris le masculin des noms des professions.

éditrice>

agricultrice>

architecte>

libraire>

banquière>

femme plombier>

patronne>

sage-femme>

chirurgienne>

poissonnière>

coiffeuse>

Habilitar JavaScript

Rellenar huecos

Qui parle? Un homme (H), une femme (F) ou les deux (HF). Complète les trous. 

Exemple: Je suis professeur (HF)

Je suis fleuriste.>

Je suis ouvrier.>

Je suis traductrice.>

Je suis ingénieur.>

Je suis cuisinière.>

Je suis opticienne.>

Je suis secrétaire.>

Je suis laborantine.>

Je suis joueuse de tennis.>

Je suis sapeur-pompier.>

Je suis caissier.>

Je suis couturier.>

Je suis déléguée.>

Je suis marin.>

Habilitar JavaScript

Actividad

Les professions: vocabulaire

 

À compléter...

Recurso propio

Imagen de Ismael Ramos Reyes bajo licencia CreativeCommons
Imagen de Ismael Ramos Reyes bajo licencia CreativeCommons
Imagen de Ismael Ramos Reyes bajo licencia CreativeCommons

*L'employé de bureau: bureau es una palabra masculina que significa tanto oficina como mesa de trabajo.

Obra publicada con Licencia Creative Commons Reconocimiento No comercial Compartir igual 4.0

Creado con eXeLearning (Ventana nueva)