Les pronoms démonstratifs

Como su nombre indica:

  • Son PRONOMBRES, por lo que sustituyen un referente ya mencionado.

  • Son DEMOSTRATIVOS, en el sentido en el que pueden cumplir dos funciones:
  1. Designar un referente presente o accesible en la situación comunicativa (función deíctica), por lo que pueden ser acompañados de un gesto que facilite la identificación.  

 

Reflexión

El referente de ça y de celui-ci solo puede conocerse por la situación de comunicación y dependerá de a lo que el locutor esté refiriéndose.   

2. Referir a un antecedente existente en el contexto lingüístico (función anafórica)

  • La tulipe est celle que je préfère. 

celle = la tulipe 

  • Tu termineras tes devoirs. Après cela, tu pouras jouer.

cela = terminer tes devoirs

  • Dentro del marco de estas dos funciones, pueden emplearse para:

A. Distinguir, oponer o comparar dos referentes de la misma naturaleza.

B. Indicar la cercanía o la lejanía del referente con respecto al locutor.

Imagen de Soraya del Pino en google Fotos

Reflexión

En el ejemplo de A. Quelles tortue tu préfères? Celle-ci et celle-là oponen dos referentes  distintos pero de la misma naturaleza, ambos son una tortuga.

Actividad

Les pronoms démonstratifs

Los pronombres demostrativos en francés equivalen a los pronombres demostrativos en español éste,ése, aquél, ésta, ésa, aquélla,etc. Al tratarse de pronombres, sustituyen a un sustantivo, por lo que van a concordar en género y número con el sustantivo al que sustituyen y, por lo tanto, aparecen solos  en la frase, es decir, sin el sustantivo.

Se utilizan para:

  • designar un referente presente o accesible a la situación de comunicación:
    • Si tu ne trouves pas ton anorak, prends celui de ta soeur> Si no encuentras tu anorak, coge el de tu hermana.

  • designar algo que está cerca o lejos del locutor en el tiempo en el espacio (mediante los pronombres demostrativos compuestos):
    • Je ne sais pas quel canapé choisir. Celui-ci est confortable mais celui-là au fond est plus chic. > No sé qué sofá elegir. Este es cómodo pero aquél del fondo es más chic.

  • distinguir, oponer o comparar dos referentes de la misma naturaleza (mediante los pronombres demostrativos compuestos):
    • Quelle raquette tu va finalement acheter: celle-ci ou celle-là?> ¿Qué raqueta vas entonces a comprar: ésta o ésta otra?

  • referirse a un antecedente en un contexto lingüístico:
    • J'adore les fleurs mais la tulipe est celle que je préfère> Me encantan las flores pero la que prefiero es el tulipán.
    • Écoute bien ceci: Je vais toujours t'aimer> Escucha esto: Voy a quererte siempre.

Obra publicada con Licencia Creative Commons Reconocimiento No comercial Compartir igual 4.0

Creado con eXeLearning (Ventana nueva)