4.2. Los verbos impersonales
Los verbos impersonales son aquéllos en los que la acción no se atribuye a un sujeto concreto. Se trata sobre todo de los verbos referidos al tiempo (llueve, nieva, hace frío...) a la obligación (hay que), a la existencia (hay) y muy pocos más.
Ya los conoces en castellano, y son los mismos en francés, pero con una diferencia importante. Ya sabes de la obligatoriedad de colocar un sujeto delante de los verbos en ese idioma.Con estos verbos también es obligado, y ese sujeto siempre va a ser il, que aquí no designa a nadie concreto, sino que cumple una simple función gramatical.
La forma impersonal va a tener pues una sola persona: la tercera del singular. Aquí tienes las expresiones impersonales más frecuentes del francés.
![]()
Imagen propia
|

Actividad de rellenar huecos
|
Vamos a ver si vas desarrollando tu "intuición traductora". Con lo que ya sabes, no deberías tener problemas a la hora de encontrar el significado de la expresiones impersonales. Aquí debajo tienes las traducciones de todas las que aparecen en el cuadro de arriba. Escribe en cada caso la traducción correcta.
Hay que |
Hace frío | Hay | Nieva | Hace calor |
Llueve | Hace buen tiempo |
