1.3. Vocabulario: las tareas del hogar, el aseo y las actividades cotidianas

Después de tanto hablar de verbos, suponemos que ya está cansado. Así que esta última parte de la sesión, sobre vocabulario, la haremos muy suave, hablando de las tareas del hogar, el aseo otras rutinas diarias.


Aspirando
Imagen en Picasa de la Junta de Andalucía
con todos los derechos reservados

 Baño
Animación en Picto de De Marque
bajo uso educativo

Les tâches ménagères
(Las tareas del hogar)

 balayer
 barrer  enlever la poussière  quitar el polvo  balai  escoba
 faire le lit  hacer la cama  passer l'aspirateur  pasar la aspiradora  chiffon  trapo
 nettoyer  limpiar  faire la vaisselle  fregar los platos  seau  cubo 

La toilette
(El aseo)

 se laver
 lavarse  la brosse à dents  cepillo de dientes  salle de bain  cuarto de baño
 se coiffer  peinarse  se brosser les dents  cepillarse los dientes  savon  jabón
 shampoing
 champú
 serviette de bain  toalla  éponge  esponja
Les activités quotidiennes
(Las actividades cotidianas)
 se lever  levantarse  prendre le petit déjeuner  desayunar  déjeuner  almorzar
 se coucher  acostarse  faire les courses  hacer los mandados  goûter  merendar
 travailler  trabajar  naviguer sur Internet  navegar en Internet
 étudier  estudiar
 s'habiller  vestirse  regarder la télé  ver la tele
 dîner  cenar

La lista de estas palabras básicas te puede parecer larga, pero fíjate bien que no tienes que aprenderlas todas. Muchas de ellas son transparentes, es decir que puedes saber cómo se traducen aunque no las conozcas (aspirateur, salle de bain, travailler...). ten cuidado con otras, traicioneras: déjeuner significa "almorzar" mientras que "desayunar" es prendre le petit déjeuner.

También puedes ver aquí que los verbos pronominales (levantarse, acostarse, vertirse) llevar en francés el pronombre delante (se lever, se coucher, s'habiller). Más adelante, veremos este tipo de verbos con más detalles.

Reflexión

Mira la expresión brosse à dents. Se traduce en castellano por "cepillo de dientes". Es decir que en francés, la preposición à sirve a veces para indicar la función de un objeto: el cepillo es para los dientes. Hay numerosas expresiones en francés donde esa preposición indica el objetivo, con distintas traducción al castellano. Intenta adivinar, sabiendo que à puede indicar la función, qué significan las expresiones siguientes.

Loro animado 1
Animación en Picto de De Marque bajo uso educativo

 

  • Machine à laver.

  • Machine à écrire.

  • Maison à vendre.

  • Canne à pêche.

 

Reflexión

Intenta traducir las frases siguientes. La mayoría de las palabras las acabas de ver en esta sesión, otras ya las conoces de antes. También hay algunas que aún no conoces, pero cuyo significado puedes fácilmente deducir del contexto. Recuerda siempre la regla de oro: para traducir correctamente un texto, no es necesario entender cada palabra.
Tómate tu tiempo, escribe tu traducción en un documento aparte, cuidando bien la ortografía (sobre todo las tildes, que son una gran fuente de errores). Cuando lo hayas repasado y creas que es correcto, pulsa el botón para ver la solución y compárala con lo que has hecho. No olvides que a veces, varias traducciones son posibles. En caso de duda, consulta con tu profesor.
Aspirateur
Animación en Picto de De Marque
bajo uso educativo
  1. Nous devons nettoyer la maison. Paul, tu passes l'aspirateur. Virginie, tu fais la vaisselle. Albert, tu vas faire les lits. Marie, enlève la poussière. Clément, lave le sol; le seau est dans l'armoire de l'entrée. Moi, je balaie.

  2. Antoine est dans la salle de bain. Il se lave avec le shampoing, le savon et l'éponge. Ensuite, il se brosse les dents et il se coiffe.

  3. Paul se lève et s'habille. Il prend le petit déjeuner et va travailler. Il déjeune à douze heures. Après le travail, il fait les courses, il navigue un peu sur Internet et il dîne. Il regarde la tele et il se couche.